На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не встиг той гуркiт завмерти, як дверi розчахнулися, i в кiмнату, хитаючись, вбiг господар будинку, в розiрваному бiля комiра халатi, iз задимленим пiстолетом у руцi. Вiн чи то тремтiв iз голови до п’ят, чи трясся вiд смiху, неприродного за таких обставин.
– Хвала бiлiй магii! – волав вiн. – Хвала срiбнiй кулi! Виплодок пекла цього разу помилився в розрахунках. Моi брати вiдiмщенi!
І впав на крiсло, а пiстолет вислизнув з руки i покотився на пiдлогу. Патер Браун кинувся в коридор. Вiн уже взявся було за ручку дверей, якi вели в спальню, нiби маючи намiр увiйти, потiм нахилився, розглядаючи щось, пiдбiг до зовнiшнiх дверей i вiдчинив iх.
Рук видно не було, але патер Браун вгадав розташування однiеi з них i помiтив поруч напiвприкриту одежею якусь металеву зброю. Найбiльше це нагадувало якийсь герб – чорного орла на бiлому полi. Але, обiйшовши навколо i зазирнувши пiд капелюх, патер Браун краем ока розгледiв обличчя, те саме, про яке нещодавно згадував його господар, – тонке, розумне та суворе обличчя Джона Стрейка.
– Ну, здаюся, – пробурмотiв священик. – Схоже на величезного вампiра, що птахом кинувся з небес.
– А як же вiн мiг би з’явитися iнакше? – пролунав голос вiд дверей.
І священик, пiдвiвши очi, побачив Елмера, котрий стояв на порозi.
– Вiн мiг прийти, – ухильно вiдповiв патер Браун.
Елмер широко повiв рукою, вказуючи на бiлий килим.
– Гляньте на снiг! – сказав вiн глухим i тремтливим голосом. – Вiн i зараз незаплямований, ви самi тiльки-но назвали це бiлою магiею. На цiлi милi навкруги немае жодноi плями, хiба ця паскудна пляма.
Вiн зосереджено й загадково подивився на маленького священика i додав:
– Скажу вам ще дещо. Плащ, в якому вiн лежить, йому не по зросту. Ходити в ньому вiн не мiг би – плащ волочився б по землi. Вiн був зовсiм невисокий. Витягнiть плащ уздовж нiг i самi переконаетесь.
– Що сталося мiж вами? – коротко спитав патер Браун.
– Важко описати – так швидко все сталося, – вiдповiв Елмер.











