На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нiхто не бачив i секретаря, котрий бачив iх.
Тiльки пiсля опiвночi секретар увiрвався в будинок i пiдняв усiх на ноги. Його примарно-бiле обличчя здавалося ще блiдiшим, коли поруч стояв солiдний iнспектор полiцii. Але червоне, грубе, байдуже обличчя було бiльше схоже на маску фатуму, нiж блiде та перелякане. Жiнкам повiдомили з усiею можливою обачнiстю, що адмiрала Крейвена випадково знайшли в брудних водоростях i тванi в ставку, пiд деревами – вiн потонув.
Кожен, хто знайомий iз Гарольдом Гаркером, збагне, що, незважаючи на хвилювання, до ранку вiн приготувався стати якнайкориснiшим.
– Отже, – сказав Гаркер (голова його була переповнена книгами на кшталт «Стань детективом за десять днiв»), – отже, це старий трикутник: нещасний випадок, самогубство й убивство.
– Нещасного випадку бути не може, – вiдповiв полiцiянт. – Ще не стемнiло, ставок за п’ятдесят ярдiв вiд дороги, а дорогу вiн знав, як свiй ганок. Для нього впасти в цей ставок – все одно що влягтися в калюжу. І самогубство малоймовiрне. Адмiрал був чоловiк бадьорий, процвiтаючий, дуже заможний, майже мiльйонер, – правда, це нiчого не доводить.
– Ну от, – таемниче стишив голос секретар, – отже, у нас залишився третiй варiант.
– Не варто занадто поспiшати i з цим, – сказав iнспектор до прикростi вiчно квапливого Гаркера. – Хотiлося б з’ясувати одну-двi речi. Наприклад, щодо майна. Хто це успадкуе? Ви, його особистий секретар, щось знаете про заповiт?
– Я не такий уже й особистий секретар, – пояснив Гаркер.
– Що ж, доведеться завiтати до них, – зiтхнув iнспектор.
– Ходiмо зараз же, – сказав нетерплячий секретар.
Вiн неспокiйно пройшовся по кiмнатi i знову вибухнув:
– А що з тiлом, iнспекторе?
– Доктор Стрейкер оглядае його в полiцii. Результати будуть десь за годину.
– Не занадто скоро, – сказав Гаркер.











