На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Захребетник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Захребетник

Автор
Дата выхода
01 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Захребетник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Захребетник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Повесть "Захребетник" на украинском языке
📚 Читайте "Захребетник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Захребетник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І ладен визнати свою помилку вiдверто, а це вже ознака шляхетностi.
– Ще раз?
– Звичайно! Що ви скажете, коли я…
Рябий спробував наприкiнцi серii дiстати клинком Джеймову голову, однак той ухилився, – i суперник його не зачепив. Замiсть цього довга брета ледь чутно вколола рябого в правий бiк. Якби рапiра ввiйшла серйозно, в «мисливця» був би привiд побоюватися за свою дорогоцiнну печiнку.
– Неперевершено!
– Ви менi лестите…
– Анiтрохи! Дозвольте, я ризикну повторити слiдом за вами…
Джеймс кивнув i помiнявся з «мисливцем» ролями, перейшовши в атаку.
Утримуючи рiвновагу, вiн бiльше, нiж треба було би, нахилився вперед. Випад вийшов довший вiд задуманого, i вiстря шпаги розпороло камзол на боцi Джеймса Рiвердейла.
Камзол кольору корицi, з позолоченими гачками.
Болю Джеймс не вiдчув. Подряпина, яка з’явилася через невправнiсть рябого, навряд чи була небезпечна. Замiсть роздратування – камзолатаки жаль, як не крути! – у серце закралося гордовите задоволення. Прийомто ви, пане, повторили, але, самi бачите, – в руках майстра й цiпок гору наскрiзь проткне, а пiдмайстровi накажи поклони бити, то вiн i лоба розтрощить…
– Ах! До чого ж я невправний! Пане, благаю вас…
Рябий вибачався без угаву.
Вигляд у нього був зворушливий: переляк, схвилювання, готовнiсть пiти на все, аби тiльки поранений не вважав його похибку навмисною провокацiею.
За задоволення треба платити.
Ми, цинiки, це знаемо.
Дiрка в камзолi та подряпаний бiк – невеликий плата за радiсть схрестити клинки з гiдним супротивником. Ви, пане, так i сприймiть: образи не тримаю, цiлком задоволений, вибачення прийняв. Рекомендую домогтися при тренуваннях, щоб кисть i лiкоть руки йшли вниз одночасно. Так, цiлком правильно. Ще попрацюйте ногами, стежте, щоб вас не пiймали на укол з опозицiею. І будете незрiвняннi.
Дозвольте попрощатися?
Брету Джеймс роздумав брати. Всетаки затяжка.











