На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Захребетник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Захребетник

Автор
Дата выхода
01 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Захребетник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Захребетник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Повесть "Захребетник" на украинском языке
📚 Читайте "Захребетник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Захребетник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Розпочнемо?
Джеймсовi закралася пiдозра про найгiрше.
Варто було вижити на вулицi Малих Карбувальникiв, щоб тебе з якнайкращих поривань залiкували до смертi…
На щастя, ланцети й обценьки не знадобилися. Хiба що вузький шпатель для цiлющоi мазi. Лiкар оглянув рани, – вони вже почали гоiтися, задоволено покивав, бурмочучи собi пiд нiс якусь абракадабру, i ретельно видалив стару мазь. Потiм вiн покрив Джеймсовi порiзи шаром свiжоi – гострий запах зела заглушив аромат квiтiв, що долiтав крiзь вiдчинене вiкно.
Наклавши новi пов’язки, альБасанi дозволив пацiентовi одягтися.
– На постiльному режимi я не наполягаю, – поважно сповiстив вiн.
І раптом став дуже схожий на хлопчиськапомiчника.
З апетитом наминаючи поданий шпаком снiданок: гарячi коржi, козячий сир iз кiндзою i чудова кава, у якiй плавав збитий жовток, – Джеймс був би цiлком задоволений життям, якби не двi обставини. Першою та головною з них безумовно був рябий нахабазадерiй, який уник, – точнiше, ганебно втiк! – вiд справедливоi вiдплати.
Ще й снiданок додасть, можна не сумнiватися. Причому за цiнами найдорожчоi в Баданденi ресторацii. Не сказати, щоби хлопцевi було сутужно з грошима, а все ж…
– До вас гiсть.
Хабiб значливо здiйняв палець до стелi й додав:
– Офiцiйний гiсть.
– Запрошуйте, – кивнув Джеймс, допиваючи каву.
* * *
«Офiцiйний гiсть» мав вигляд, на Джеймсову думку, аж нiяк не офiцiйний.
У правицi франт тримав агатовi чотки, що виказували в гостевi шанувальника творчостi альСамедi Проникливого.
– Роки шмагають, наче плiть, за спиною – мовчанка лiт.
Збирався вiчно я спiвати, та не помiтив, як замовк –
Тепер мене здушила клiть; зi шляху збився, впав у глiд.
Старий, дивлюся – смiх дитячий; бреду в юрбi – самотнiй вовк.
О, де надiя? Долi кпини! Колоди – ноги, сам – шкапина.











