На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шлях меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шлях меча

Автор
Жанр
Дата выхода
01 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Шлях меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шлях меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Клинок, вдумливий, як людина. Людина, небезпечна, як клинок. Вони поруч, навіть разом, проте не чують один одного. І лише пройшовши через смерті близьких і мало не загубивши себе, вони стануть друзями, майже єдиним цілим.
📚 Читайте "Шлях меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шлях меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тобто не те щоб зовсiм нi про що, i не те щоб усi Звитяжцi в столицi заховали клинок балакучостi в пiхви обережностi – я подумки прокляв Тризубого Кра з його манерою висловлюватися – i так далi, i тощо, i ще багато слiв було вимовлено естоком у тому ж стилi.
Коли я нарештi зрозумiв причину красномовностi зазвичай мовчазного Заррахiда, то ледве стримався, щоб не розреготатись. Клянуся гуркiтливим ковадлом Нюринги, вiн намагався мене розвеселити! Певно, пiсля Шешезового вiзиту й безсонноi ночi я мав не найкращий вигляд, ось вiрний Заррахiд i намагався повернути засмученому Єдинороговi колишнiй блиск.
Що ж, коли так – то есток мав успiх. Щоправда, ненадовго, бо мiй збадьорений настрiй швидко зiйшов на сумовитi пси, щойно я задумався над тим, чого це раптом на Звитяжцiв напало таке дивне онiмiння. Пишномовство пишномовнiстю, а брехати менi Заррахiд не буде.
Кабiр мовчить за три днi до турнiру?! Та радше дерево перестане горiти у вогнi, а вода спричиняти iржу! І все ж…
Невже примари Мейланьських легенд дiстануть мене й у Кабiрi? Я не знаю тебе, надщерблений Кривий Киличу з назавжди зiпсованим Придатком, але якщо в маленькiй Хаффi з’явилися Тьмянi, багато хто роздiлить твою долю.
– Усе готове до виiзду, Вищий! – доповiв Заррахiд, який щойно вислухав одного з Малих слуг.
О так, я ж збирався в мiсто…
…А у дворi бiля внутрiшнiх ворiт уже били копитами по брукiвцi двое коней, завчасу виведенi зi стаень, i Звитяжець-брамник, – Пiвденний тризубець Цзи на прiзвисько Третiй Вус Дракона – презирливо поглядав на суетних конюхiв-Придаткiв.
Брамника менi свого часу порекомендував Заррахiд, i вiдтодi Третiй Вус беззмiнно стояв на сторожi бiля входу в Кабiрський дiм Єдинорога. Беззмiнно – бо тризубець мав одразу двох Придаткiв, i доки один iз них iв або спав, другий був готовий нести службу.
Було в цьому щось непристойне, але я довiряв вибору Заррахiда, та й Третiй Вус Дракона нiколи не брав участi нi в Бесiдах, нi в турнiрах – то ж приводу до плiток не давав. А одного разу менi випадково довелося побачити, як вiн танцюе глупоi вночi в порожньому дворi, перекидаючи сяючий мiсяць через своi хвилеподiбнi леза – i я перестав замислюватися над дивацтвами свого брамника. І полюбив визирати у вiкно, коли настае повня.











