На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повести о карме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повести о карме

Автор
Дата выхода
24 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Повести о карме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повести о карме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами первая часть дилогии в жанре исторического фэнтези «Карп и Дракон» от творческого дуэта современных украинских писателей, известных под псевдонимом Генри Лайон Олди. Книга представляет собой сборник из трех историй: «Повесть о мертвой старухе и живом самурае», «Повесть о торговце рыбой и удачливом бродяге» и «Повесть о женщине-воине и преданном ученике».
Добро пожаловать в альтернативную версию средневековой Японии! Представьте, что вы перенеслись в 1582 год, в Эпоху воюющих провинций. Однако ситуация в Стране восходящего солнца того времени сложилась совсем иначе, нежели в реальной истории. Вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, отныне не ждет реинкарнации. Карма происходит… мгновенно! Случается это после убийства. Душа злодея покидает этот мир, а душа убитого получает новое тело и второй шанс. И зачем теперь, спрашивается, воевать?
Именно в такой необычной ситуации протекает бытие честного и находчивого юноши по имени Рэйден, чьи приключения описаны в трех историях, хронологически следующих друг за другом.
📚 Читайте "Повести о карме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повести о карме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Почему вы упали? Вы были пьяны?
– Нет, я был трезв.
– Так почему же?
– На моей сандалии лопнул ремешок.
Мать вздрогнула:
– Да, всё так и было.
– Следующий вопрос, – напомнил дознаватель.
– Скажите, Хидео-сан, – имя отца наконец-то прозвучало. – Как мы назвали сына при рождении?
Вот это новость! Тоже мне вопрос!
– Мы дали нашему сыну имя Кенсин. Когда ему исполнился год, он тяжело заболел. Чтобы обмануть и отпугнуть духов болезни, мы дали ему другое имя: Ичиро, Первый Сын.
– Что я говорила вам?
– Что так духи не заинтересуются им вновь. Что имя Рэйден приносит удачу. Что мальчик, став Рэйденом, ни разу не болел. Я не захотел спорить, наш сын остался Рэйденом.
– Всё верно…
Я вытер пот со лба.
– Последний вопрос, Хитоми-сан, – напомнил господин Сэки.
Думаю, моя мать с самого начала знала, каким будет её третий вопрос. Просто не сразу решилась его задать.
– Скажите, Хидео-сан…
Она помолчала, сцепив руки под грудью.
– Кого вы любили больше: меня или свою досточтимую матушку?
Взгляд отца заледенел. Он что, выбирает? Выбирает прямо сейчас?! Но между чем и чем? Между любовью к матери и любовью к жене? Между правдой и ложью?!
– Я не хочу огорчать тебя, Хитоми. Но я вынужден говорить правду. К сожалению, свою мать я любил больше.
– Нечего тут прощать, – мать встала перед отцом на колени. Коснулась лбом земли, выпрямилась. – Я всегда это знала. Прости и ты меня.
– Нечего тут прощать, – эхом повторил отец.
4
«Почему же ты мне не сказал?»
– Не грустите, благородная госпожа Хитоми…
Настоятель Иссэн заговорил впервые с начала дознания:
– Любовь к родителям и забота о них – одна из первейших добродетелей.











