На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Черный ход» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Вестерны. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Черный ход

Автор
Дата выхода
16 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Черный ход" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Черный ход" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пока Старый Свет чопорно попивает чай и уверенно скатывается в небытие, Новый Свет живет полной жизнью. Здесь, среди Скалистых гор, слышны крики индейцев и залпы револьвера. И никогда не угадаешь, что принесет очередной выстрел – свинец или проклятие. У шансфайтеров на поясе всегда два кольта.
Рут Шиммер называла свой шансер Молнией. Этот револьвер стрелял без осечек. Лишь бы патроны в лавке Зинника были качественными. Девушки редко выбирали эту профессию, и у Рут не было конкуренток. Зато было множество недоброжелателей. Если кто-то называл ее по имени до того, как она представится сама, нужно было расстегивать кобуру. Лучше быть во всеоружии. Это ведь Дикий Запад!
Джошуа Редман, помощник шерифа, помнил эту женщину. И тот случай, когда его ангел-хранитель куда-то подевался, и на парня свалилась люстра. Хотя, называть тахтона ангелом весьма опрометчиво. История Джошуа и Рут началась с катастрофы, но самое интересное ждет их впереди.
Зачем некие агенты скупают у индейцев мелкие бесполезные чудеса? Кому и для чего могли понадобиться эти искры? А главное, что может выйти из бесчисленных черных ходов, которыми изрыты земли Нового Света? Что бы там ни было, хорошенько смазывай свой кольт и не выпускай его из рук. Впереди долгий путь!
📚 Читайте "Черный ход" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Черный ход", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И добавил, потому что думал, будто Рут не слышит:
«Если это ее отвлечет, пусть стреляет. Ты заметила, она улыбается во время стрельбы?»
Тетя Маргарет согласилась. Раз улыбается, пусть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/chernyy-hod/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Сноски
1
Серебряная долларовая монета, которую начали чеканить в 1878 г.
2
О?смака (O?smaka) – «долина» на языках индейцев Дакота и Лакота. Название территории на краю фронтира, где расположен город Элмер-Крик.
3
Театральная постановка, предок мюзикла.
4
Кэббидж (cabbage) – капуста (англ.).
5
Лунный свет (moonshine) – разговорное название самогона (англ.).
6
Дайм (dime) – серебряная монета достоинством в 10 центов.
7
Цитата из стихотворения А. И. Одоевского «Струн вещих пламенные звуки…»
8
Искра – spark (англ.). Скупщик искр – спарк-дилер (spark-dealer).
9
А?миши – консервативное религиозное движение, одна из ветвей протестантства.
10
Якоб Амман – основатель движения амишей (они же аманиты или амманиты).
11
Саквояжник (carpetbagger) – иронично-презрительное прозвище предпринимателей-янки из северных штатов, приезжавших на юг и запад в поисках легкой наживы.
12
Полный служитель (епископ) – глава религиозной общины амишей. Конгрегация – община, 20-40 семей, живущих по соседству.
13
Служба федеральных маршалов – старейшее федеральное правоохранительное агентство США. Обеспечивает деятельность федеральных судов, контроль за исполнением приговоров, розыск, арест и надзор за содержанием федеральных преступников.











