На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ричард Длинные Руки – король-консорт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ричард Длинные Руки – король-консорт

Автор
Жанр
Дата выхода
23 ноября 2013
🔍 Загляните за кулисы "Ричард Длинные Руки – король-консорт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ричард Длинные Руки – король-консорт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гай Юлий Орловский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сэр Ричард Длинные Руки возвращается на места былых побед, чтобы вновь навести там порядок.
Хоть король двух миров и не сумел найти в стенах Храма Истины оружие против Маркуса, но зато теперь он сможет с успехом воспользоваться высоким положением. А если, помимо колдунов и ангелов, привлечь к битве еще и разумный суперкомпьютер, то шансы на успех значительно повысятся.
Скачать в удобном для вас формате или читать онлайн сорок шестой роман серии «Ричард Длинные Руки» Гая Юлия Орловского вы можете на ЛитРес уже сейчас.
📚 Читайте "Ричард Длинные Руки – король-консорт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ричард Длинные Руки – король-консорт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он сказал обрадованно:
– Молодому лорду отец дал для сопровождения двенадцать воинов, но вы, возможно, догоните его и поедете с ним, раз уж вам обоим в столицу?
– Разумеется, – ответил я. – Еще как догоню, если успею. Я пообещал вашему лорду погостить… думаю, ночи будет достаточно, а утром вот так же точно ускачем.
Он просиял.
– Ваше Высочество! Тогда я распоряжусь, чтобы вас развлекли в эти сутки. Как вы понимаете, старому лорду лучше побыть наедине со своим горем или хотя бы в кругу семьи…
– Все в порядке, – заверил я.
Он сказал понимающе:
– Ваше Высочество! Вы не будете разочарованы. Я понимаю, ваша венценосная супруга и повелительница осталась в Мезине, а вы тут имеете полное право тайком развлечься… пока грозная королева Ротильда в неведении.
– Да, – пробормотал я, – все верно. Вы прекрасно все понимаете.
– Все останется в тайне, – заверил он.
– Надеюсь на вас, – сказал я значительно. – Сэр…
Он все понял, поклонился и застыл на месте, пока я поднимался по лестнице и наконец не скрылся из виду.
На втором этаже я все еще прикидывал, что скажу королю, но зашелестело, отвлекая от государственных мыслей, женское платье, пахнуло свежестью и молодостью девичьего тела, это из двери соседнего зала почти выбежала леди Карентинна, та из сестер, что никогда не заговорит с мужчиной из-за дикой застенчивости, как сообщила ее сестра Мелисса.
Сейчас она почему-то запыхавшаяся, в глазах страх, в тонких пальцах вышитый платочек, прижимает его к груди так трогательно, что я забеспокоился, не вздумает ли подарить в наивной надежде, что подцеплю на шлем или копье.
– Ваше Высочество!
Голос ее был испуганно-пищащий, но и страстный в той мере, что позволяет верить в ее взросление, все-таки уже не ребенок, вон в низком вырезе платья отчетливо видны края белоснежных холмиков.
– Да, леди?
Она вскрикнула:
– Я услышала страшную весть…
– Не обращайте внимания, – сказал я покровительственно. – Вся жизнь бывает страшная. Но когда привыкнешь, жить почти можно.
– Ваше Высочество, – проговорила она почти плачуще, – слуги говорят, вы спускались в склеп…
– Ну…
– И для вас открылись двери!
– Было такое, – согласился я. – Хотя двери, вообще-то, я сам открыл.











