На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Превратности судьбы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Превратности судьбы

Дата выхода
22 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Превратности судьбы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Превратности судьбы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Ивановна Губайдуллина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Реальные события крушения корабля «Гросновер». Цейлон. Местные в масках добра и зла танцуют возле огромной статуи Будды. А для Мирры меркнет свет, она видит мужа в обществе сомнительной дамы. Она с мужем возвращается на корабле «Гросновер» в Англию, проплывая мимо берегов Африки, когда из-за ошибки капитана судно идёт ко дну. Спасают не всех…Экипаж и пассажиры оказались между портом Элизабет и Дурбаном. Их ждут джунгли с хищниками, горы, реки с крокодилами, набеги местных зулусов, которые убивают мужчин и воруют женщин. Мирра живёт лишь надеждой на спасение… и ждёт третьего помощника капитана Рига, который надоедал ей на корабле объяснениями в любви, а после был всегда рядом, пока его не отправили искать буров – белых поселенцев. Спасёт ли её Риг? Что будет с выжившими?
📚 Читайте "Превратности судьбы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Превратности судьбы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Миссис Мак Фаден кивала, соглашаясь:
–Да, у бедняжки великоват нос, слишком длинные губы, но всё это с лихвой компенсируется её приданым.
–Но будет ли верен муж такой нескладной особе?
–Это какой субъект попадётся…Сдаётся мне, что даже такая красавица, как баронесса Мирра Хэйвлок страдает от непостоянства муженька.
Риг Летбридж разглядел среди гуляющих по корме Мирру, оставил рулевого одного, и спустился на корму. Подошёл к миссис Хэйвлок.
Оглоушил её вопросом:
–Можете мне крылья дать?
Не понимая в чём подвох, девушка переспросила:
–Хотите отсюда улететь?
–Хочу умчаться на крыльях любви в страну грёз.
–Аристотель был прав: остроумие – дерзость, получившая образование. Зачем Вы так шутите?
–Я не грублю и не шучу.
Разве мистер Летбридж не понимает, что ухаживать за замужней дамой неприлично?
Она в замешательстве лепетала:
–Это ужасно! Ужасны те слова, что Вы мне говорите.
–С каких это пор любовь причислили в разряд чудовищ?
–Не нужно рисковать здоровьем, и строить мне глазки, сэр; мой муж за нами наблюдает, а характер у него зверский.
–Спасибо, леди, за предупреждение, в мире расплодилось так много страшных эпидемий и кровожадных людоедов, что каждый гражданин просто обязан следить за своим здоровьем. Но я, к сожалению, выпадаю из числа благовоспитанных граждан, я люблю риск.
Барон Хэйвлок оставил чиновника Бистона и спешил к жене и её новому знакомому.
Мирра грустно поведала Ригу:
–В последнее время я не верю в любовь.
–Пифагор утверждал: «Через утверждение любви произойдёт улучшение человеческой природы».
–И это утверждение любви находится в Вашей каюте?
–Не думал, что Вы меня так низко оценили. Я восторгаюсь Вами. Я никогда не опустился бы до таких низких просьб.
–Тогда чего Вы хотите?
–Общения. Я очень рад нашему знакомству.
–Путешествие долгое, ничего страшного, что мы будем общаться, Вы развеете мою скуку.
Подошедший Персиваль перебил жену:
–А мужа, значит, не надо звать для дискуссий о скуке? Это в высшей мере неприлично, супруга.
–Не надо читать проповедь святому,– защищал Мирру Риг.
–Не корректно встревать в чужой разговор,– подхватила девушка.
–С каких это пор жена стала чужим человеком?– напирал барон,– И я что-то не понял: нынче, что, официальное обращение вышло из моды?
–Простите, барон,– склонил голову в поклоне Летбридж.
–А мне, право, надоели эти чопорные «сэр», «барон», «леди». Я за равноправное обращение,– заявила Мирра.











