На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражение. Зеркало отчаяния» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражение. Зеркало отчаяния

Автор
Дата выхода
12 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Отражение. Зеркало отчаяния" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражение. Зеркало отчаяния" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Гончарова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герцогесса Мария-Элена Домбрийская или просто Малена получила страшное известие: ее отец умирает. Девушка покидает монастырь, где прожила последние десять лет, и возвращается в родной дом. Там ее уже ждет будущий супруг – Лорен Рисойский, брат-близнец мачехи, решившей получить все деньги герцога Домбрийского.
Незадолго до отъезда из обители Малене приносят сундук с нарядами ее давно почившей матушки. И в этом деревянном ящике девушка находит тайник с очень странным зеркальцем…
Девятнадцатилетняя Матильда Домашкина, для друзей просто Тильда, пытается найти работу и как-то в одиночку выжить в суровом мире. Спасая из заброшенного дома котенка, Тильда находит в спинке полусгоревшей кровати удивительное зеркало…
Вскоре Малена и Матильда узнают: они могут мысленно общаться друг с другом, когда спят! Но часовые пояса на Земле и в Ромее не совпадают. Поэтому в то время как одна девушка бодрствует, другая спит, получая доступ к иному миру. Теперь Тильда и Малена не одиноки, они есть друг у друга. А значит, героини непременно справятся с любыми сложностями, которые им так щедро подкидывает жизнь.
После оформления покупки романа на ЛитРес вы сможете скачать его или читать онлайн!
📚 Читайте "Отражение. Зеркало отчаяния" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражение. Зеркало отчаяния", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спустя час после приезда на постоялый двор герцогесса Домбрийская вытянулась на импровизированном тюфяке.
Мешки были накрыты ее плащом, так что сено не кололось, трава приятно пахла, было мягко и уютно, а что еще надо уставшему человеку?
Малена прикрыла плотнее дверь, задвинула тяжеленный засов – и провалилась в глубокий сон.
Матильда Домашкина
Мотя чихнула и проснулась. Чихнула еще раз, повыразительнее, огляделась – и вспомнила все вчерашнее.
– Беська! Зараза!
Кошка приоткрыла один глаз, потом второй, а потом уморительно зевнула во всю крохотную пасть.
Да, я лежу на твоей подушке, и это кончик моего хвоста только что попал тебе в нос… подставлять не надо было!
Мотя выразительно поглядела в ответ – и направилась в душ. Так бабушка приучила. Утро начинать с контрастного душа, а вечер заканчивать теплым. Так и проснешься, и уснешь лучше…
Итак, душ, стакан воды натощак, теперь расчесаться и набросать что-то на лицо.
Сегодня предстоит идти и искать работу.
Стаканом кипятка залить хлопья и укутать полотенцем. Пусть постоят, пока Мотя лицо рисует. Все же внешность у нее неплохая, но глаза надо делать поярче, а брови и ресницы – подкрашивать. Тут главное – меру знать…
Вот так, контурный карандаш, немножко туши на ресницы, и глаза стали ярче, лицо заиграло. Теперь можно и хлопья жевать.
И – одеваться…
Любимые джинсы, с разрезами и стразами, майка кислотных тонов…
«Какой ужас! Разве в этом можно ходить женщине?»
Матильда оглядела себя в зеркале.
Но разве это плохо?
«Просто неприлично! Так показывать ноги! И вообще…»
Внутренний голос мямлил, но смысл в его словах был. Ей ведь правда искать работу… Офисную. А на собеседование надо приходить одетой прилично – или хотя бы не вызывающе…
Джинсы отправились в шкаф, а Матильда извлекла из шкафа длинный розовый сарафан, который лично купила на распродаже за десять процентов от первоначальной цены.
«Теперь бы еще плечи прикрыть…» – посоветовал внутренний голос.
С этим проблем никогда не было. Бабушка Майя обожала вязать, и даже когда ее накрыло паркинсоном, пыталась…
Так что в шкафу была найдена кофта-сетка, которая и укрыла плечи девушки.
«Красиво…»
– Сама знаю, – буркнула Матильда внутреннему голосу.
И вышла из дома.










