На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фантасмагория: Полыхающий рассвет.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фантасмагория: Полыхающий рассвет.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Фантасмагория: Полыхающий рассвет." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фантасмагория: Полыхающий рассвет." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лисса Соллей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ей было пять, когда погибли её родители. Ёе брату было шесть, когда ему пришлось взять на себя ответственность за жизнь сестры. Чудовищная болезнь медленно забирала её жизнь в лапы Смерти, но Морганна Хель отчаянно сопротивлялась.
Что можно изменить, если тебе осталось жить всего неделю? Кого можно спасти? Кому можно дать надежду на любовь и заботу?
Рано или поздно она умрёт, и тогда в свои объятия её ласково примет полыхающий рассвет.
📚 Читайте "Фантасмагория: Полыхающий рассвет." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фантасмагория: Полыхающий рассвет.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Её серые глаза прямо-таки сияли злобой и ненавистью. Чёрные волосы выпали из плетёной прически рядом с ушами, простое бордовое платье с передником уходило колоколом в пол.
— Ты где весь день шлялся?! — она больно толкнула его, из-за чего Ричард больно стукнулся головой о столбик лестницы. — И как ты смел явиться ко мне с пустыми руками?!
Мальчик завертел кружащейся головой. Дрожащие ручки протянули Гриньетте часы и несколько трав.
— Я нашёл их в траве рядом со старой лощиной, — Ричард задрожал.
«Спасут… Спасут, ведь?»
Вланд оглядела Ричарда с ног до головы и фыркнула.
— Наконец-то от тебя появился толк… — женщина сжала в руках часы. Однако её милость длилась недолго. — Эта рыжая девка сбежала. Аюш должен найти её в лесу и привезти сюда. Но я знаю, что она где-то тут… Её ореол — я его очень хорошо чувствую! Чем ближе, тем сильнее чувствуется слабость, — Гриньетта от нетерпения царапнула деревянную стенку.
— Ореол? — Ричард тихонько спросил и тут же пожалел — Вланд снова скривилась в гримасе отвращения.
— Ты настолько бесполезный и бездарный? — она тяжело вздохнула. — За что мне такое наказание?
Ричард поник, склонив голову под её взглядом. Гриньетта была права. Он бездарный. У него есть только хорошее сожительство с болезнью. Но… Ему очень хотелось спросить кое-что у неё.
— Госпожа, а вы меня любите?
Ведьма застыла, а следом громко расхохоталась, запрокинув голову. Ричард задрожал и поджал губы.
— Кто тебя полюбит? — Гриньетта смахнула с уголков глаз влагу.
«Меня любят. Любят!» — Фаус шмыгнул носиком и потёр глазки. — «И меня спасут. Мне пообещали. Морганна мне пообещала!»
Вдруг он на секунду заметил, как из шкафа рядом с окном показалась рыжая прядь. Это произошло за спиной Вланд, а потому незнакомка осталась незамеченной.
— Твоё место — на Алтаре Рессы. Какая гадость, что эту важную роль возложили на тебя! И на эту девку. Я должна подготовить всё к приходу Госпожи Фан.
Гриньетта развернулась и направилась в дальнюю комнату по коридору. Стоило двери за ней закрыться, как мальчишка тут же тихо зашлёпал к шкафу и приоткрыл дверцу. Два зелёных испуганных глаза уставились на него, и Ричард удивился, как девочка сдерживалась от плача.
Фаус протянул к ней ладонь и ласково взял за руку.
***
Только ребёнок мелькнул в окне, Морганна и Нишант тут же пересекли забор и медленно подбирались к входной двери.




