На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рубедо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рубедо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Рубедо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рубедо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Ершова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир спасет любовь – так считают жители Авьенской империи, однажды пережившей великую эпидемию чумы. Раз в сотню лет здесь рождается Спаситель, чья жертвенная смерть предотвращает новые эпидемии и войны.
У наследного принца есть все, кроме права распоряжаться своей судьбой. Он – лишь сосуд Божественной воли.
У вдовствующей баронессы нет никого, кроме брата, обвиняемого в государственной измене. Она – отчаявшаяся женщина, готовая пойти на риск.
Каждый из них сгорает в пламени собственного безумия, еще не зная, что, лишь сгорев дотла, можно возродиться обновленным.
Но в игру вступает всесильная ложа «Рубедо», на стороне которой – могущество, страх и мракобесие, а в трущобах Авьена зреет неминуемая революция. Чтобы победить, надо поставить на карту нечто большее. Но что может быть сильнее эпидемии и смерти? Только любовь.
Альтернативная история. Имена вымышлены, совпадения не случайны.
Победитель конкурса "Аромат волшебства"
📚 Читайте "Рубедо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рубедо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ему стоило усилий, чтобы разлепить губы, в горле – выжженная пустошь.
Мог бы и не спрашивать. Конечно, не передал: донос о вчерашнем аресте едва ли заставил себя ждать.
Мальчишка привел на хвосте полицию, полицией руководил барон Штреймайр, а им – ведь это очевидно! – всезнающий и вездесущий епископ Дьюла. Должно быть, сидит теперь в массивном кресле, положив на острые колени бордовую папку, на папку – руки с длинными, унизанными перстнями пальцами, и говорит, говорит… прилежно и без эмоций: в котором часу кронпринц появился в салоне на Шаттенгассе, сколько времени провел наедине со шлюхой и как долго беседовал со студентом, у которого впоследствии нашли скандальные статейки для очередного издания «Эт-Уйшаг».
«Вы слишком долго терпели, ваше величество, – как наяву слышал Генрих пришептывающий турульский акцент, – но любое терпение не безгранично…»
Пуговица в очередной раз выскользнула из пальцев – Генрих не почувствовал ее, как не чувствовал ничего, что попадало в его руки.
– Позвольте, ваше высочество.
Томаш опустился на одно колено и потянул рубашку на себя.
Подумать только, как быстро можно привыкнуть к собственной беспомощности, к тому, что с десятилетнего возраста тебя одевают и умывают по утрам – особенно в первые годы после появления стигматов, когда одежда вспыхивала от любого, даже мимолетного касания, а вода в ладонях вскипала, оставляя на коже мелкие волдыри. К тому, что большая часть мебели промаслена и обработана воском. К изматывающим головным болям.
Прикрыв глаза, Генрих шумно хлебал воду, и край стакана выбивал на зубах дробь.
Паршиво! Надо собраться, унять унизительную дрожь. Мысли должны быть ясными, а слова – отточено острыми, как пики стрелок, что неумолимо двигались к восьми.
– Так лучше, ваше высочество. Теперь, пожалуйста, китель.
Камердинер поднялся, хрустнув суставами. Ему шестьдесят, а все движения, пусть и неспешны, но выверены, и руки никогда не дают осечки, неважно, разливает он вино, чистит мундир или бреет своего господина.
– Благодарю, Томаш, – Генрих поднялся, мысленно поздравив себя с тем, что даже не покачнулся. – Я сегодня неловок.
– Вы мало отдыхаете, ваше высочество.
В голосе камердинера – сдержанное сожаление, глаза печальны. Его любовь – послушная и кроткая, как любовь домашней собаки.
Расправив серо-голубой китель, Томаш терпеливо ждал, пока Генрих справится с рукавами.











