На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Превзойти себя самого. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Превзойти себя самого. Том 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Превзойти себя самого. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Превзойти себя самого. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльза Фа) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Второй том романа "Превзойти себя самого".
Аннотация первого тома:
Как выжить в мире, на который тёмная сила вновь заявила права? И что значит быть просветлённым? Стоило Лу Цайхуа шагнуть за порог своих уютных фантазий, как эти вопросы нарушили все её планы. Обучиться боевым искусствам — ещё не значит победить, обрести бессмертие — не значит уберечься от гибели, а стремление достичь совершенства неизбежно обернётся ответственностью за жизнь всего человечества.
16+
Аннотация для второго тома, а также обложка будут загружены позже.
ЧИТАТЬ ПЕВЫЙ ТОМ: https://chitayka.com/802834-prevzojti-sebja-samogo-tom-1.html
📚 Читайте "Превзойти себя самого. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Превзойти себя самого. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[2] «Танец льва» («у ши» — 舞狮) и «танец дракона» («у лун» — 舞龙) — традиционные китайские танцы, которые исполняются на различных праздниках и фестивалях.
«Танец льва» исполняют два человека: танцор, стоящий спереди, держит голову зверя, его ноги изображают передние лапы льва, а танцор, стоящий позади, изображает туловище и задние ноги льва. Во время танца «лев» часто запрыгивает на столы, лестницы, столбы, которые используются в представлении в качестве декорации. Танец исполняется под гром гонгов, барабанов и других ударных инструментов.
Самыми распространенными формами «танца дракона» являются «танец с тканевым драконом» («бу-лун у») и «танец с драконом-светильником» («лундэн у»). Представление заключается в том, что специально обученная команда людей, которая может достигать 50 человек, держит на шестах «дракона» и двигается так, что тот совершает волнообразные движения.
Источник: Вац А.Б. Танцевальное искусство Китая: история и современность.
[3] 守株待兔 (shǒuzhūdàitù) — досл. сторожить пень в ожидании зайца; аналог русской идиомы «ждать у моря погоды».
Также напоминаю, что эрху (二胡) — старинный китайский смычковый инструмент с двумя струнами.
В обращении «Шуай-гэ», рядом с именем Шуая используется иероглиф哥(gē). Китайцы нередко добавляют к именам своих старших друзей приставку 哥 (гэ, старший брат) или 姐 (цзе, старшая сестра). Таким образом, фраза «Шуай-гэ» может звучать как «старший брат Шуай». Само по себе обращение 帅哥 (Шуай-гэ) переводится как «красавчик», причём иероглиф имени Шуая точно такой же, как в данном обращении — 帅.
Друзья, спасибо вам большое за любовь к «Превзойти себя самого». С нетерпением буду ждать ваши комментарии! Очень интересно, что вы думаете о происходящем в этой главе!
Глава 4. У всего есть цена, и за всё в жизни нужно платить
В храме прохладно. Аромат благовоний расползается по помещению дымкой, отчего статуя бога кажется зыбким, сотканным из тумана видением.
Лао Тяньшу стоит на коленях у постамента. Сложив вместе ладони, шепчет слова, что обжигают сильнее огня.





