На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берсеркер» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берсеркер

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Берсеркер" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берсеркер" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Новиков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Раб становится свидетелем нападения племени людоедов на деревню и заодно — отваги окружающих его людей…
📚 Читайте "Берсеркер" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берсеркер", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И когда вгоняли колья, порою изо рта или горла мёртвого людоеда со свистом выходил воздух, точно этот людоед был ещё жив и хотел подняться…
Всё дорогое их оружие было разломано, попорчено и брошено к останкам. Кто и зачем одарил им проклятое племя — для меня осталось загадкой… В конце ломами и лопатами мы обрушили на людоедов часть кручи от берега оврага, закрыв их всех от глаз и милости святого неба.
Совсем иными были похороны защитников деревни.
Их отнесли в дом старейшины, самый большой и, должно быть, потому наименее пострадавший.
Остатки домов, как и погибший малый корабль, разобрали и сложили поленницей вокруг стен обители мёртвых и на её крыше.
К вечеру дом подожгли.
Обозревая яростное слепящее пламя до таких же, как вчера, бурых облаков, я думал, мол, то посреди деревни второй день шутки ради разводит костёр некий гигант. И если первый костёр нёс нам страх, то этот...
Как в ответ мне мой хозяин, одетый давно по-обычному, достал арфу или кифару — или просто доску со струнами — провёл по ней пальцами и запел.
Я не знал их языка. Не мог понимать слов, но в песне не было ни горя, ни скорби. Была грусть, какая бывает на прощании перед долгой разлукой. И сразу после неё.
Нечто настоящее и волнующее крылось в этом скоротечном обряде.
Женщины, конечно, плакали и тихо рыдали. Их деревня умерла, защиту своих детей и собственных жизней они вверяют моему хозяину. Потому их скоро отведут на большой корабль, и они станут рабынями.
К утру третьего и заодно последнего нашего тут дня всё прогорело.











