На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Клеймо проклятия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Клеймо проклятия

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Клеймо проклятия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Клеймо проклятия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вячеслав Паутов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Рунами нельзя забавляться, с ними нельзя шутить или играть… Им нельзя доверять, даже самые несбыточные желания, потому что никто, даже знающий и управляющий божественными знаками, не сможет предсказать, чем обернётся исполнение желаемого. Но рано или поздно за этот дар и его плоды придётся платить. Всё дело в цене.
📚 Читайте "Клеймо проклятия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Клеймо проклятия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А ещё больше Вилобородому необходимы надёжные воины для битвы с Олавом Трюггвасоном — норвежским королём. Уступкой усадьбы и цепью конунга Торфин повязал тебя — теперь ты военачальник короля Свена Вилобородого и обязан участвовать в его войнах. Как когда-то и твой дед, но тот имея благоразумие, отказался, а что из этого вышло тебе известно, мой господин.
— Как бы мне хотелось, чтобы ты ошибся, годи. Искать предателя среди своих грязное и неблагодарное дело, — с горечью заметил Кракен. Транд согласно кивнул и, недолго помолчав, продолжил беседу.
— И всё же, ты доверяешь своему берсерку, мой конунг, — лукаво улыбнувшись, заметил годи. — Ведь сейчас его никто не караулит. А весь этот разговор ты затеял лишь для того, чтобы я утвердил эту веру в тебе самом — окончательно развеял твои сомнения и подозрения, которые так мешают обрести душевное равновесие.
— О, годи Транд из Гульдсандена, с каждым днём ты становишься мне ближе и необходимее, лишь тебе я подставлю спину без опасений и сомнений.
— Близким и незаменимым человеком? Тогда почему ты в первую очередь опасаешься не меня, или ты думаешь, что я бы не смог зарезать незадачливого солеторговца, а потом, в подходящий момент, и тебя самого? Прости, но ты слишком доверчив и легковерен, мой конунг. И злоумышленник не преминет этим воспользоваться. Сейчас нельзя доверять никому. А ведь ты ничего не сказал ни о Торде, ни о Кьяртане.
И годи, непочтительно отвернувшись, растворился во тьме, по-стариковски бубня что-то неразборчивое, но явно раздражённое. А Кракену ещё долго не удавалось сомкнуть глаз. В лесу, тихой безветренной ночью, звуки человеческой речи разносятся далеко, а чужие уши — ловцы тайн, всегда начеку, даже если они не рядом.
По утру, после завтрака всухомятку отряд Кракена снова отправился в дорогу. Собственная усадьба нового конунга сейчас находилась близко, в лесу по левую сторону дороги — в дне пешего пути до Гульдсандена и на половине расстояния между Гаутдалем и восточным побережьем. Лес надёжно хранил убежище Кракена от нападений морских грабителей и разбойничьих взглядов.









