На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король русалочьего моря» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король русалочьего моря

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Король русалочьего моря" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король русалочьего моря" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (T. K. Laurell) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Европа — на пороге самой страшной из войн, но у тех, кто принадлежит к тайному народу магов — свои беды. На плечах потомков благородных семей лежит бремя древних тайн, а Дар, способный творить чудеса, не спасёт от старых проклятий. Чтобы начать действовать, когда надвигается буря, им необходимо понять, кто же они есть.
📚 Читайте "Король русалочьего моря" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король русалочьего моря", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А он там рядом слонялся, и сказал, что если речь об иберийцах, то тут точно отвага нужна, что-то из их рук брать.
Ксандер опустил голову, чтобы скрыть ухмылку. Да, за такую грубость девочке их мать Морица бы точно отчитала, но потом, рассказывая отцу, смеялась бы: мнения об иберийцах они с Морицем были одинакового.
— А я сказала, что это не глупая романтика, а про наш артефакт. И что так и проверяется отвага, а он трус, если не возьмет, а он сказал, что не трус, а просто не тупой, как некоторые — так и добавил, кстати.
— Артефакт?
Исабель впервые на него посмотрела, искоса.
— Я что, дура? Ларец. Открыла и сказала, что давай, мол, раз не трус. А он мне про то, что жизнь у него одна. Я и говорю: одна, но принадлежит она мне.
Ксандер не дышал. Потом ему показалось, что он забыл дышать.
— И что ты сделала?
Она повернулась к нему вся, прочь от вспыхнувшего новой силой костра, и в глазах ее плясало злое бешенство.
— Что? А вот это: я, Исабель Альварес де Толедо…
… Именно поэтому он успел — бросился бежать до того, как даже эти слова она успела произнести. На лестнице вниз он даже ступени перепрыгивал, кажется, глядя только себе под ноги — и так чуть не снес девушку, только положившую руку на перила внизу и сделавшую первый шаг наверх. Не снес только потому, что отчаянно затормозил, поскользнулся и упал — правда, не кубарем, как мог бы, а только на колено, которое немедленно взвыло острой болью.
— Эффектно, — сказал над ним голос Летисии Тофаны. — Но… да что с тобой?
Он вскочил, надеясь, что колено не подведет. Не подвело, только пообещало припомнить.
— Ничего, мм… донья Летисия.
И невольно глянул на верхнюю площадку, где надменной статуей возвышалась Исабель.
— А, — кивнула Летисия, — понимаю. Тогда самое время прогуляться, мне как раз стало жарко.
Ксандер, которому вовсе не было жарко — его камзол остался на плечах Алехандры, — на этом обнаружил, что на них уже стали оглядываться.
— Тем более, что я хочу с тобой поговорить, — закончила иберийка. — Но не здесь.
Он опомнился и вспомнил. Наконец! А холод — что ж, где-то на лавке его плащ, да и при чем тут холод!
— Конечно, донья Летисия, — и подхватил ее уже протянутую руку.





