На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король русалочьего моря» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король русалочьего моря

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Король русалочьего моря" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король русалочьего моря" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (T. K. Laurell) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Европа — на пороге самой страшной из войн, но у тех, кто принадлежит к тайному народу магов — свои беды. На плечах потомков благородных семей лежит бремя древних тайн, а Дар, способный творить чудеса, не спасёт от старых проклятий. Чтобы начать действовать, когда надвигается буря, им необходимо понять, кто же они есть.
📚 Читайте "Король русалочьего моря" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король русалочьего моря", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А еще он понял, что теперь-то точно сварит приворотный яд, чего бы это ни стоило.
— Пойдем, — сказал он ей — негромко, но до слуха иберийских парней наверняка долетело, судя по тому, что в ответ донесся свист.
— А то подержи омелку-то, девка, — крикнул глумливый голос Хуана, к которому он все еще стоял спиной, и намеренно — сейчас думалось, что если бы видел — точно убил бы. — На потискаться-то и грязная фламандка…
Катлине этого хватило, чтобы слезы побежали ручьями по щекам, и она бросилась прочь под их смех — действительно быстро или во всяком случае со всех ног, немного путаясь в юбке, но даже не запнувшись, и крепко прижимая к груди заветные веточки.
Это было хорошо, что двое.
***
… — В общем, разбираться было надо там же, звать некогда, а двое… — Ксандер пренебрежительно дернул плечом.
— Тоже верно, — согласился венецианец. — Наябедничал, думаю, Хуан, больше особенно и некому.
Ксандер кивнул — уж это-то умозаключение было очевидным.
— Зелье-то свое сварили?
Ксандер вздрогнул, но вспомнил — нет, про приворотный яд он вслух не сказал, только то, что нечто им соорудить надо, а что именно — это Адриано никак не волновало. Венецианец при одном упоминании махнул рукой: мол, и вникать не буду.
— Пока нет, — признался фламандец. — Там еще надо кое-что найти. Вербену вот…
— Вербену-то легко, — отмахнулся Адриано.
Ксандер, не ожидавший со стороны друга каких бы то ни было познаний в травах и медицине, изумленно на него уставился — так, что венецианец почувствовал, что стоит объясниться.
— Ну, духи же! — наконец выпалил он, когда на лице Ксандера не отразилось просветления. — Вербена — первое дело для духов. Мои вот как думаешь, чем пахнут? Можешь не сомневаться, точно она, я у отца ж их стащил, а Дали всегда говорила, что отец вербеной пахнет.
В этом Ксандер, в ароматах не очень разбиравшийся, был готов поверить Адриано на слово — тем более что его осенило.
— Так это же здорово! Духи!
— Я могу тебе хоть весь пузырек отдать, только вот не знаю, насколько тебе это поможет, — сказал Адриано с некоторым сомнением. — Там же наверняка не только вербена, а тебе ж надо чистую?
— Это неважно, — нетерпеливо пояснил Ксандер. — Взять чистую я найду где!
— Духи? — с сомнением переспросила Мерит-Птах.





