На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Колыбель времени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Колыбель времени

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Колыбель времени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Колыбель времени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эвелина Грин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?
📚 Читайте "Колыбель времени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Колыбель времени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эверилд перепрыгнула через тела и оказалась там, где на соломе лежала служанка со вскрытыми венами.
— Пить, — прошептала она.
Эверилд заметалась взглядом по хижине, вскоре нашла кувшин и поднесла его к губам раненой.
— Это снова вы?
— Да. Кто это сделал?
— А ты будто не догадываешься, проклятая жрица Кали?! — закричала женщина, с ненавистью смотря на Эверилд.
— Я не их поклонница, — возразила вампирша.
— Туги это сделали. Она изменяла Шараду.
— Кто она?
— Жена хозяина.
— С кем?
— Какая разница? Все погибли из-за этой порочной женщины.
— Они еще дышат, я могу их спасти, — сказал Эрик Дарт.
— Слышала? — спросила Эверилд.
— Да? Вы правда поможете? — женщина попыталась ухватить Эверилд за руки, но вскрикнула от боли.
— Да, и тебя спасем. С кем она изменяла?
— С отцом Шарада, Ануджи.
— Спасибо. — Эверилд прокусила служанке горло, Эрик то же самое сделал с детьми и мужем женщины.
— Я послал сюда слуг. Что, идем?
— Угу. Мне нужно в Дели. Я прикончу этого ублюдка! Как он мог так издеваться над детьми?! Я считала ее мысли.
— Я видел их тела. Они изуродованы, и главное — не подкопаешься. Идем. Что, на лодках поплывем?
— Не хочу, слишком долго добираться. Давай на своих двоих, так будет быстрее, — не согласилась вампирша.
***
На заставе в Дели их остановили сипаи[1].
— Куда путь держите?
— В свой дом, — спокойно ответила Эверилд.
— Фамилия?
— Химчины, — сказала вампирша, и сипаи их пропустили.
— Я думал, они тебя слушать даже не будут.
— Ага, сейчас. Ты же рядом стоишь, поддакиваешь, — улыбнулась вампирша.
— В каком доме искать твоего подручного туга?
— А это нам еще предстоит выяснить, — сказала Эверилд.
— Хм. Ты хоть помнишь его запах?
Со стороны раздались выстрелы. Вампиры быстро переглянулись и нырнули за ближайшие колонны. Они вовремя скрылись: на улице показался отряд англичан. Вампирша спросила глазами: «Развлечемся?» Эрик кивнул.
— Выходите! — приказал офицер, и вампиры вышли с двух сторон. — Руки вверх! — Вампиры сделали вид, что подчинились.
— Вот и ужин пожаловал, — сказал король вампиров на английском.
Нервы солдат не выдержали, и они нажали на курки, но, увы, пистоли дали осечку. Тогда солдаты выхватили шпаги и кинулись на пугающих их существ.
Вампиры лишь улыбнулись и синхронно прыгнули солдатам навстречу. Двух они сбили толчком, другие подскочили со шпагами и стали наносить вампирам колющие удары.











