На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[1] На корабле — незаменимая вещь! Далёкое приближает, а если с другого конца заглянуть, не поверишь: близкое удаляет! Видишь, как малец к ней прилип? Не оторвать! Впрочем, мальчишкой он только выглядит. Домовой это здешний. Точнее, замковый…
***
По словам Тамаси выходило, что он появился в замке ещё в полдень. И сразу занялся изучением дворца.
— А как же ты так быстро добрался? — спросил я. — Неужто бежал всю дорогу?
— Куда там! Здоровье не то. Да и негоже мне сломя голову бегать! Не по чину. Чтоб ты знал, самое короткое расстояние между двумя точками — прямая.
— По воздуху, что ли, летел? Ворона Ятагарасу[2] за третью лапу ухватил?
— Всё бы тебе шутки шутить… По реке добрался. Она только у Обезьяньего моста бурная. Я как там заставу прошёл, первым делом к воде спустился. Легче мне у воды-то, даже у пресной. Смотрю, вдали какие-то люди на лодку корзины грузят. Подошёл, слышу: в замок овощи повезут.
— Ну ты и хитёр! А река — что, прямо до замка течёт?
— Представь себе! Все рвы вокруг с ней соединены. Позади дворца даже пристань имеется. Туда и прибыли. Добрались небыстро: против течения шли, на вёслах. Но всё одно вас опередили!
— Ловко! А что дальше было?
— Походил, осмотрелся. В замке ничего особенного, одни самураи взад-вперёд бегают. Зато во дворце — тишина! Подыскал укромное местечко: комната в дальнем конце, окон нет, на хитрый замок заперта.
— В дальнем конце, говоришь? А как же ты тогда здесь оказался?
— Да из-за домовёнка! Выскочил откуда-то, хвать трубу — и дёру! Прямо сквозь стену. Ну и я так могу! Рванул за ним. Он прямо сюда и прибежал: словно знал, что тебя в этой комнате поселят… Пытался я добычу свою отобрать, да не вышло, дохлая каракатица! Силён малец не по годам! Вижу, он с телескопом поиграться решил.
Ну и дела! Первым делом я отчитал Тамаси за кражу телескопа. Мой товарищ был явно недоволен тем, что вместо Осаки попал в Кофу, и рассматривал княжеский замок как неприятельскую крепость. Кражу он упорно называл добычей и остался при своём мнении, несмотря на все мои увещевания.







