На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Особенно подружились с влюблёнными обезьяны, обитавшие неподалёку. Каждый день приносили свежие плоды, орехи и ягоды. И всё бы хорошо, но повадились они таскать для молодых овощи с окрестных огородов. Возмущённые крестьяне пожаловались властям. И наместник сразу понял, где искать дочь. Снарядил отряд, повелел обезьян истребить, а беглецов изловить.
— Сделать, так сказать, народу облегчение! Но обезьяны-то каковы! Верно говорят, что на нас похожи. А один учёный муж утверждал, что некоторые из людей от обезьян произошли.
— Если кто в прошлой жизни обезьяной был, а потом человеком родился, такое бывает, господин. — откликнулся тот. — Но мне думается, что чаще случается наоборот…
У нас на Камчатке обезьян нет. Но то, что у каждого рода-племени предком зверь был, всем известно. Наш, например, медведь. А у соседей — волк. Северные люди гордятся, что от оленей произошли. При том, что все мы — Куткины дети![14] Впрочем, делиться своими соображениями на этот счёт я не стал. Вдруг неправильно поймут.
— Долго ли, коротко ли, нашли люди наместника, где влюблённые укрылись. Окружили гору, медленно вверх поднимаются, потихоньку кольцо сжимают. Не спешат, обезьян из луков отстреливают: за каждую цена назначена. Насчёт беглецов не беспокоятся. Знают, что тем деваться некуда, разве что с обрыва в реку прыгнуть. Но это смерть неминуемая…
— А про синдзю[15] они что, не подумали? — воскликнул князь и хлопнул ладонью по столу.
— Точно так, господин! Любовь молодых ослепляет. Так и норовят руки на себя наложить. Вон, в Мияко несчастные целый храм на горе себе облюбовали![16] Возьмутся за руки и с высоты вниз сигают. Думают, в следующей жизни воссоединятся…
Рассказчица как-то странно посмотрела на Годзаэмона, помолчала, и продолжила:
— Не знаю, может, и стояли внизу с сетями.







