На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Говорят, чем быстрее управятся, тем больше времени на осакских красоток останется!
— Тамаси, а где они сейчас? Нужно поскорее сэнсэю обо всём рассказать!
— Да кто их знает, вроде спят… Упились они. Пока обсуждали, что с вами делать, за здравие всех японских богов выпили. За одного только Хатимана трижды чарки поднимали!
— Вот и хорошо! Отец говорил: предупреждён, значит, вооружён! — первый испуг уже прошёл и я смог взять себя в руки. — Ты жди здесь, а я бегу к Годзаэмону...
***
Дойти до сэнсэя не получилось: едва я шагнул из каюты, как могучий удар в грудь швырнул меня обратно.
В проёме возвышался один из близнецов с обнажённой саблей в руке. Уточнять, который именно, не имело смысла. Я лежал у дальней стены, а ко мне медленно приближались две волосатые ноги. Ноги были босы, и после каждого их шага на полу оставался жирный масляный отпечаток…
— Ах ты щенок! Шутить со мной вздумал? — раздался громоподобный рык над моей головой. — Чем расплачиваться будешь, а?
Ничего не понимая, я попытался встать, но грязная ступня прижала меня к полу.
— Что здесь происходит? — из-за спины ронина донёсся спокойный голос сэнсэя. — На каком основании вы ворвались в комнату моего помощника и угрожаете ему?
Никогда не думал, что буду так радоваться появлению Годзаэмона! Ещё немного, и разъярённый ронин попросту бы меня зарубил! Тамаси куда-то исчез, да и что бы он сделал против вооруженного злодея? Вонючая ступня убралась с моей груди: близнец повернулся к вошедшему, не спеша убирая оружие в ножны.
— Ага, вот и старший пожаловал! Не помню, как там тебя, но за своего сопляка ты мне ответишь…
— Вижу, вы явно выпили лишнего. Сейчас вам лучше всего отдохнуть, а после мы обязательно обсудим, что произошло! — примирительно произнёс Годзаэмон. — Сейчас никакого разговора у нас не получится.
— А нам с тобой говорить не о чем! — неожиданно трезвым голосом ответил ронин. — Щенок твой мне сапоги испортил, так что ступай, готовь деньжата.
— За такие деньги можно купить несколько обувных мастерских. — Годзаэмон был невозмутим. — Но обсуждать это мы будем завтра, когда вы протрезвеете. А пока что извольте покинуть комнату!
— Думаешь, утром мои сапоги подешевеют? Считай, уговорил: завтра так завтра. Только это будет уже сорок рё! Цены растут не по дням, а по часам, к тому же золота в нынешних монетах, говорят, едва половина.







