На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В 1588 году был заместителем командующего английским флотом в сражении против Непобедимой армады
[11] Авторство этой поговорки приписывают Льву Николаевичу Толстому, но она вполне могла существовать задолго до XIX века. Недаром современники Толстого, в частности, А.И. Герцен, считали её «выражением чисто народного юмора»…
[12] Получив в дар от сёгуна поместье Миура в Хэми (город Йокосука в современной префектуре Канагава), Адамс стал известен под именем Миура Андзин («штурман из Миуры»).
[13] На старинных китайских и японских компасах стрелка указывала на юг, а румбы были отмечены иероглифами с названиями зодиакальных животных.
[14] Пушки, привезённые голландцами на продажу, а также орудия, снятые с их корабля, значительно усилили армию Токугавы Иэясу в битве при Сэкигахаре (1600), а позднее использовались при осаде Осакского замка (1614-1615).
[15] Ян Йостен (полное имя Ян Йостен ван Лоденстейн) (1560—1623) — голландский торговец и мореплаватель. В Японии известен под именем Яйосу.
[16] В 1920 году японский учёный Мураками Наодзиро обследовал статую, обнаруженную в сокровищнице буддийского храма Рюкоин (город Сано, префектура Тотиги).
Глава 27. Масло и иглы
23-й день 2-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности. Борт «Нэко-мару».
— Харуитибан![1] — со значением произнёс Маруяма, указывая на низкие серые облака, затянувшие небо. — Южный ветер гонит бурю.







