На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И раз в двадцать больше меня…
— Долго тащил? И куда ты вообще шёл?
— Куда-куда… Думал до Вильяма нашего добраться. Говорили, что он где-то неподалёку корабль строит. Токугава ему поручил, как только сёгуном стал. А статую тащил, покуда сил хватало: не бросать же? Потом понял, что лучше её где-нибудь схоронить. А где такую махину спрячешь? Не на берегу же зарывать? Огляделся, смотрю: вверху на скале какой-то храм! Туда и подкинул. Еле заволок: тропинка узкая была, а Эразм совсем неподъёмным сделался. Между прочим, мы сейчас недалеко от того места находимся…
По словам Тамаси, монахи, обнаружив у своих ворот резную статую, обомлели.
— Думаю, он по сей день в том храме стоит. Наверняка на почетном месте, уж больно искусная работа! Ну а я дальше пошёл. Без тёзки, зато налегке…
Узнать, где Вильям Адамс строит свой корабль, Тамаси не удалось. Местные в своих разговорах ни о чём подобном не упоминали.
— Представляешь, все места свободны! Выбирай, не хочу! Не то, что в Голландии... Я как-то раз в Роттердаме к приятелю в гости пошёл и в темноте корабль перепутал, дело-то ночью было.
...Присматриваясь к кораблям, что стояли в порту, Тамаси обратил внимание на «Нисики-мару». Моряки судачили, что их хозяин только что получил пресловутую «красную печать» и теперь будет торговать с дальними странами. Долго раздумывать мой товарищ не стал…
— Прикинул я и так, и сяк. Доберусь ли до Вильяма — неизвестно. Может, сам раньше помру, без корабля-то… А тут про дальние страны говорят! Вильям ведь наверняка корабль строил, чтобы тоже за моря ходить, иначе зачем это сёгуну? Ну и решил я, что пока на «Нисики-мару» поживу.
Однако подходящего случая так и не представилось. На корабле моего прапрадеда Тамаси побывал и в Макао, и в Лусоне, и в Маниле. Ходил и в Аютайю, и в Тямпу. Часто слышал, что в те же порты заходили какие-то «рыжеволосые».
— Но, как назло, то они прямо перед нами порт покинут, то после нас заявятся.







