На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Может обращаться в человека, мстит бывшим хозяевам за плохое обращение и вообще приносит несчастье. Молва приписывала нэкомата связи с потусторонним миром, наделяла их колдовскими чертами.
[3] Суеверные японцы считали, что домашние коты, достигнув десятилетнего возраста, становятся нэкомата, поэтому от старых котов старались избавиться. Любимым кошкам отрубали хвосты, веря, что после этого они не смогут стать оборотнями.
[4] Мататаби (яп.) — Актинидия полигамная, лиана из рода Актинидия. Вырастает в длину до 5 метров.
[5] Кин — традиционная японская мера веса. 1 кин равен 600 граммам.
[6] Дословно "Кошачий корабль" (яп.)
[7] Несмотря на то, что после первого знакомства с европейцами прошло уже больше полутора веков, японцы по-прежнему называли их "южными варварами".
[8] Имеется в виду флаг Голландской Ост-Индской компании (1602—1800). В описываемый период ГОИК была единственным представителем европейских стран, торговавшим с Японией.
[9] Слово "флаг" появилось в русском языке незадолго до описываемых событий. Сабуро оно незнакомо.
[10] Все эти слова, как и большая часть морской терминологии, заимствованы из голландского языка.
[11] Дэдзима — искусственный остров в заливе Нагасаки. C 1641 по 1853 год единственное место на территории Японии, где было разрешено швартоваться европейским (в описываемый период — исключительно голландским) кораблям.
Глава 26. Исповедь Тамаси
22-й день 2-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности.
Клабаутерманы[1]. Так зовут их в Европе. Корабельные духи, дальние родственники домовых...
Как только новый корабль спускают на воду, у него появляется невидимый хозяин. Он строго следит за порядком, на свой лад наказывая нерадивых моряков: кому табак подмочит, а кому и гамак среди ночи сорвёт. Будит задремавших рулевых — да так, что синяки на их боках не сходят потом месяцами. Если где хоть малая течь появится — непременно о том оповестит.
Тамаси — один из них. Имён у клабаутерманов нет, только прозвища. Обычно по названию судна, так что на свет мой приятель появился Эразмом: именно так назывался его первый корабль, больше ста лет назад построенный в городе Роттердаме. По словам Тамаси, такое имя было ему дано в честь знаменитого учёного, которым гордится не только Голландия, но и вся Европа.







