На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ныне же, с отбитым углом, покрытая потрескавшимся помутневшим лаком, сквозь который едва угадывался узор, выглядела кособокой дурнушкой. По всей видимости, бережливость здесь давно уступила место обычной скупости...
Но сейчас это не имело значения. Сквозь трещину в потёртой крышке струился волнующий запах. Я почувствовал, как рот заполняется слюной и протянул руку в предвкушении предстоящей трапезы..
В этот миг из стены показался кончик пышной бороды, а за ней — знакомое лицо. Я только успел отметить, что морщин с сединой у Тамаси заметно поубавилось, как мой приятель, вихрем пронёсшись через комнату, уже сидел у стола.
В растерянности я заглянул в коробку: внутри оставались лишь варёные овощи и много каши. В крупе на «Нэко-мару» недостатка явно не испытывали, чего нельзя было сказать о рыбе: кусок, что стащил у меня из-под носа Тамаси, был единственным!
— Мёрзлые снасти, жалко с товарищем поделиться? — скрипучий голос в моей голове прозвучал неожиданно жалобно и к тому же странно дрожал.
Не увидев в моих глазах ни малейшего сочувствия, Тамаси впился зубами в добычу. И правильно сделал: я так разозлился, что готов был её отобрать!
— У самого сушёной рыбы полный трюм! — Тамаси зябко поёжился и выплюнул на ладонь остатки рыбьего хвоста. — А он мне костей пожалел!
После такого напоминания смириться с потерей было легче.
— Думаешь, я по своей воле туда забрался? Тора, тюлень мохнатый, заставил! В трюме сидели, на мешках. В тепле и тишине. Нет, душно ему стало! Эх, будь у меня такая шуба, я бы…
— Так ты подстереги его где-нибудь, да стукни чем-нибудь тяжёлым. — буркнул я, нащупывая бумажный свёрток.
— Что ты, как можно? Мы ведь в гостях! — возмутился, не оценив шутку, Тамаси. — Правда, за деньги... Хорошо, согласен: Тора — торгаш. Но не убивать же его за это? Как говорится, с волками жить — по-волчьи выть. Жил бы у самурая, был бы другим. Это во-первых. А во-вторых, он — ёкай! [1]
— То-то я смотрю, вы с ним спелись! — сказки про японскую нечисть я знал с детства.







