На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ох, и я растяпа же я! Дедов мешок, хоть и кожаный, да, видно, не выдержал! Я попытался сунуть его под плащ, но жёсткая солома никак не желала отгибаться. К тому же мешок был слишком велик.
— Тамаси, письма-то целы?
— Целы твои письма, пробоина мне в бок! Они же в чехле, а тот в шкатулке лаковой. Двойная защита! Ты о другом думай: я как-то жабры позабыл отрастить, вот-вот захлебнусь...
— Что же делать? Прикрыть мешок нечем, под плащ не влезает…
— Первым делом развяжи его и переверни вверх дном: оно толстое, точно не промокнет!
Вслед за хлынувшей водой из котомки показалась мокрая седая борода.
— Вот так и держи! Хоть и вверх тормашками, зато живой доеду! Слушай, поверни чуток, а то нос по седлу ёрзает! Скорей бы уже на корабль: я такой собачьей жизни долго не выдержу...
***
Примечания:
[1] В отличие от современности, в средние века чаевые в Японии были широко распространены.
[2] Комагино -- в описываемую эпоху название местности, где находилась застава Коботокэ. Расположена в 40 км к западу от Токио. В настоящее время входит в состав города Хатиодзи.
[3] Ронин — бывший самурай, потерявший своего сюзерена, либо лишившийся его покровительства.
[4] Жуань Цзи (210—263) — китайский музыкант, поэт, философ. Здесь и далее приводится японское чтение китайских имён.
[5] Лю Ици́н (403—444) — китайский историк и писатель. Его "Рассказы о событиях в мире" представляли собой сборник исторических анекдотов и пользовались большой популярностью спустя много веков после их создания.
[6] Цзи Кан (223—262) — китайский философ, поэт, композитор и музыкант. Автор метких сатирических произведений, в которых критиковал политику властей. Был казнён по навету недоброжелателей.
[7] Кокин (яп.) — Гуцинь, традиционный китайский семиструнный щипковый музыкальный инструмент.
[8] 47 ронинов — в январе 1703 года сорок семь ронинов убили в собственном доме Киру Кодзукэ-но-Сукэ, придворного сёгуна Токугавы Цунаёси.
[9] Тёнин — социальный класс горожан в Японии, развившийся в конце XVI века и достигший к XVIII веку относительно высокого уровня благосостояния. Большинство тёнинов относились к сословиям торговцев и ремесленников.







