Главная » Легкое чтение » Читать Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда полностью бесплатно онлайн | Росс Олбак

Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...

📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я же предпочту чай: завтра много дел, поэтому с утра лучше иметь трезвую голову…

И мы направились к дверям «Умэя»...

***

Примечания:

[1] Название заведения переводится как "Сливовая".

[2] Корчма — так в старину на Руси называли питейное заведение, предоставляющее комнаты для ночлега.

[3] Кандза́си — общее название традиционных японских украшений для волос.

[4] О́би (дословно "пояс") — общее название мужских и женских поясов разного вида и размера, носимых поверх одежды.

[5] Сабуро незнаком с организацией охраны правопорядка в Японии.

Тут будет реклама 1
Человек, которого он принимает за старосту — это доси́н (самурай-полицейский). Дзи́ттэ-мо́ти — название не стражников, а добровольных помощников досина из числа местных жителей, которых вооружали дзиттэ (см. примечание ниже) и обучали владению им.

[6] Дзи́ттэ (также дзю́ттэ (от яп. «десять рук») — японское холодное оружие, применявшееся в эпоху Эдо полицейскими всех рангов. Наиболее распространённый вариант представлял собой металлическую палку около 45 см в длину с боковым крюком.

Тут будет реклама 2
Носилось в специальных ножнах, а по цвету шнура на рукояти можно было определить звание или ранг владельца.

[7] Герой впервые сталкивается с "ходзёдзю́цу" — искусством связывания пленных или арестованных при помощи верёвки. В эпоху Эдо существовало множество школ ходзёдзюцу, главные из которых пропагандировали собственные оригинальные взгляды на проблему. Это было обусловлено тем, что преступников приходилось связывать, учитывая их социальный статус (а помимо этого пол, особенности телосложения, одежды, рода занятий и т.

Тут будет реклама 3
д ). Результатом стало появление весьма сложных техник связывания.

[8] Гора Така́о (яп. Така́о-сан) — гора в 50 километрах к юго-западу от Эдо (Токио). Высота 599 метров. Здесь в VIII веке был основан буддийский храм Якуоин, в описываемый период находившийся под патронажем клана Токугава.

[9] Подобный способ переноски пострадавших используется в Японии до сих пор в ситуациях, когда людям приходится обходиться подручными средствами.

Тут будет реклама 4

[10] Соответственно, хурма, виноград, яблоки (яп.)

[11] Ки́нки — традиционное название региона Японии, окружающего город Киото (Мияко). Слово "Кинки" можно перевести как "столичные окрестности". В разное время в это понятие включали от 7 до 10 провинции.

[12] Годзаэмон обыгрывает японское выражение "так вкусно, что щёки отвисают" (аналог русского "пальчики оближешь").

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Росс Олбак! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги