На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И к тому же могли носить оружие в его присутствии! Сёгун тем самым показывал, что целиком доверяет своим людям, а что может быть важнее для настоящего самурая? Вот так из самых низов и выбились Янагисавы в большие люди…
— Неужто и вправду могли рядом с сёгуном сидеть, да ещё с оружием? — изумился я.
— Меч хатамото должен при этом оставаться в ножнах, обнажать его, разумеется, нельзя. Ведь даже слегка выдвинутое из ножен лезвие считается оскорблением, и тут неважно, кто перед тобой — сам сёгун или рядовой самурай!
Вот и у казаков то же самое: вынул саблю — бей! Отец говорил, что в споре или даже ссоре со своими обнажать оружие — последнее дело.
— Сэнсэй, это ведь деньги, верно? А ещё самураи... Постеснялись бы!
— Ну ты и шутник, Сабуро! Надеюсь, люди Санады, что перед нами шагают, тебя не слышали! Ты, наверное, ни разу ещё ни на чьих похоронах не был? Рокумонсэн это — шесть медяков, что покойнику кладут перед погребением. Шесть монет, шесть монов — такова плата за переправу через реку Сандзу, что наш мир от царства мёртвых отделяет! Хоть по мосту, хоть вброд, а заплатить нужно, иначе душа так и останется бродить в мире людей![5]
Вот это поворот! Дед, что же ты ничего мне об этом не говорил? Может, хоть бабушке обмолвился? Неужто ты так в Царствие Небесное и не попал? У тебя же в кошеле этих медяков раз шестьсот по шесть было!
Увидь сэнсэй сейчас моё лицо, наверняка бы осёкся.
— Что же касается дома Санада, то они в прошлые времена были великими воинами. Слышал когда-нибудь о двадцати четырёх полководцах Такэды Сингэна? Четверо из них Санадами были — Санада Юкитака и его сыновья Нобуцуна, Масатэру и Масаюки![6] Все воины Санада и на стягах, и на шлемах эти шесть монет носили.







