На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Но, помнится, когда захворала матушка, мне пришлось ехать в храм Сёфукудзи за исцеляющей куклой.[3] Там мне монахи эту сутру и вручили. В виде послушания. Так что читал, господин, и не единожды. Пока матушка не выздоровела…
— И что же ты из прочитанного уяснил? — Его Милость заметно оживился.
— Воплощения наши — следствие приобретённых нами привычек, кои сами пусты и семена их пусты, но тем не менее прорастают в нас при новом рождении. Именно они определяют то, где и кем мы эту жизнь проживём. А как — уже от нас самих зависит.
— Что-то не припоминаю таких слов, но суть схвачена верно, — князь вновь посмотрел на меня. — А Сабуро весь вяленой рыбой пропах, хотя подавали её лишь вчера на обед, да и то был жареный окунь. Расскажи ему, Годзаэмон, что по этому поводу в сутре сказано!
— Во имя добра и чистоты надлежит воздерживаться от употребления в пищу умерщвлённой плоти, рождённой от семени, крови и тому подобного…
— Вот, воистину! Во имя! Воздерживаться! А Сабуро, похоже, в Будду не верует.
Наверное, это не у него, а у меня полбашни сушёной рыбой набито… Ишь, выдумали: воздерживаться! Всем известно, что рыбу боги для пропитания людей придумали. Да и не из семени она появляется, а из икры!
— Не поверите, Янагисава-сама: это мне Дзасики-вараси принёс. Очень уж ему вчерашнее купание понравилось! — выпалил я, избегая неудобных вопросов по поводу веры.
Несколько мгновений Его Милость соображал, а потом громко расхохотался:
— Ай-да Сабуро! Насмешил! Двенадцать лет парню, а ему уже домовые угощения носят! Далеко пойдёт! В дороге, Годзаэмон, ты с ним точно не соскучишься!
В дороге? Неужели… Заметив, как я растерянно захлопал глазами, князь не стал меня долго томить. Перестав смеяться, он изрёк:
— Ты не ослышался, Сабуро, вам предстоит дальняя дорога. В Осаку и, возможно, в Мияко.
Я помнил, что в Японии две столицы. В Мияко живёт Тэнно[4]. Это здешний царь, но не самодержец, как у русских: царствует, но не правит. А правит страной сёгун Токугава. У него своя столица, город Эдо. Тэнно за всех японцев богам молится. А сёгун — главный воевода. Все государственные дела он взял на себя, чтобы у Тэнно времени на молитвы в достатке было.







