На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Царь девяти драконов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Царь девяти драконов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Царь девяти драконов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Царь девяти драконов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Марков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Южный Китай. Богатая долина процветает под мудрым правлением клана Тигра. Амбары ломятся от зерна, а казна от золота. Идеальное место, чтобы забыть кошмары минувших дней и начать все сначала. Именно так думали истощенные путники, когда увидели благодатные берега и радушных людей, готовых дать приют... Но здешняя земля пропитана кровью, а призраки прошлого идут по пятам и не намерены отпускать...
📚 Читайте "Царь девяти драконов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Царь девяти драконов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Быть может, стоит рассказать ему о демоне...
— Пф, — девушка презрительно фыркнула и закатила глаза, — этот сухой стручок ни за что тебе не поверит. Кроме своего светлоликого Шанди, он знать никого не хочет.
— Да уж, — буркнул Шанкар, — ладно, сначала убедимся, что опасность и вправду есть, а потом... — он замялся на пару мгновений и, не найдя подходящих слов и пребывая в легком смятении, перевел тему. — Побудешь рядом с ним? — попросил охотник, имея в виду Карана.
— Глаз не спущу.
— Спасибо.
Она хмыкнула:
— Да было бы за что.
Охотник поднялся с циновки.
— Шанкар...
— Да? — развернулся он.
Лицо Абхе было серьезным:
— Пообещай мне. Пообещай, что мы не останемся здесь, если...
— Если тебе или Карану будет угрожать опасность, мы уйдем, — закончил за нее охотник, — клянусь.
Девушка кивнула, удовлетворенная ответом. Шанкар ободряюще улыбнулся и вышел из дома.
***
Выйдя наружу, он увидел Ли. Тот сидел возле входа в землянку и задумчиво потирал мясистое лицо. Заприметив Шанкара, тут же вскочил и отряхнулся.
— Ху-ши! — радостно поприветствовал охотника он и поклонился.
Шанкар ответил тем же.
— Доброго утра, Ли. Как твой сын?
— Хорошо, Ху-ши, хорошо! Я напоить его сладкий мед и он... он... спать вся ночь аки мышь.
Охотник вспомнил, как Каран стонал и ворочался вплоть до утра. Вспомнил, насколько бледен и испуган был сын Ли накануне. Шанкар удивленно вскинул брови.
— А что насчет Башэ?
— Э? — переспросил Ли.
— Башэ, — повторил охотник, — Ксу говорил вчера о нем.
Тот лишь недоуменно пожал плечами и заулыбался еще шире.
— Он не сказал, кто на них напал? Как выглядело это... этот зверь?
И снова Ли покачал головой, а улыбка приобрела извиняющий оттенок.
«Надо бы мне самому поговорить с Ксу, — подумал охотник, — вдруг он сможет рассказать больше, нежели Каран. Но, разумеется, не сейчас. Мальчишке нужен покой».
— Ты хоть поведал цзы Хэну о том, что произошло? — вздохнул Шанкар.
— Ага, Ху-ши! Я сказать.
— Да, я сам к нему собирался, — кивнул Шанкар и для себя добавил, — и к Кали зайду, все-таки дочь пропала...
— Э? — снова переспросил Ли.
Охотник взглянул на него. Этим утром его туповатая улыбка слегка раздражала.
— Ничего, — натянуто ухмыльнулся Шанкар, — не буду заставлять цзы ждать. Доброго дня тебе, Ли.
Тот поклонился:
— Хранить тебя духи, Ху-ши.
Охотник кивнул и стал взбираться по склону холма.









