На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рецепты Апиция. Зов чужих богов (II)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рецепты Апиция. Зов чужих богов (II)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Рецепты Апиция. Зов чужих богов (II)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рецепты Апиция. Зов чужих богов (II)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Мамин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Их алтари замело песками, а храмы или пусты, или люди приволокли в них идолов других богов.
Но юный Апиций не даст пропасть добру. Вместе с будущим императором он отправляется в путь, чтобы доставить забытых богов в Рим.
На этих страницах вас ждёт Великий Город, чужие земли, которые Апиций посетит в составе легиона. Немного прогрессорства. Много истории и бытовухи, разборок одарённых и иных потасовок разной степени масштабности. Элементы бояръ-аниме тоже присутствуют.
Том содержит две сопоставимые по объёму, но отличающиеся по атмосфере арки: сборы и поход-путешествие.
📚 Читайте "Рецепты Апиция. Зов чужих богов (II)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рецепты Апиция. Зов чужих богов (II)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Во-первых, к храмам вряд ли ведут козьи тропы, а во-вторых, опасно там с детьми ходить. Контроля обстановки мало. Мы ж в ответе за тех, кого приручили, да?
Повстречали и мессианский патруль. Работают, бдят. Они меня поприветствовали. За ними, кстати, тоже детки ходят, и пара женщин таскает совсем маленьких. Моё самолюбие было уязвлено. Я-то подумал, что уникален, а, оказывается, вовсе нет.
Попий Лилий начал было доклад, но я его остановил жестом. Не хочу сейчас ни о чём думать. Я просто гуляю. Так ему и сказал: «Доложишь трибуну Лукуллу».
Кстати, и его я видел. Точнее, применение его дара. Сверкало где-то в восточной стороне города. Ну пусть развлекается, лишь бы союзников не поубивал. Всё-таки электричество - очень непослушная сила. Надо бы ему немного физики выдать, просто в виде фактов, вроде перечня наиболее вероятных мест, куда молния бьёт. Не прогрессорства ради, а ради безопасности. Ещё меня прожарит в какой-нибудь очередной заварушке. Почти не сомневаюсь, что приключения ещё будут на нашем пути.
- И это храм? - я осмотрел... хлев, наверное. - Парень, ты ничего не перепутал? Может, твоя сестра за скотом присматривает?
Малыш помотал головой.
- Тогда покричи сестре, что это ты пришёл, а то в чужой храм мне боязно входить, - я демонстративно отошёл от ворот, уступая место парламентёру-недомерку.
Интересно, зачем боги меня сюда направили?
XIV - Homo locum ornat, non locus hominem
Homo locum ornat, non locus hominem
Не место красит человека, а человек - место
- Это храм Эпоны.
Я выпучил на него глаза. Не знал, что он знаток кельтской мифологии.
- Просто знаю, - сказал он почему-то виновато и отошёл в сторону.
Как-то я не сообразил сразу: а у кельтов вообще, бывают жрицы? Вроде бы только мужчины, они друидами зовутся. Сведения об их культуре у меня средневековые, то есть перевранные и подтасованные. Вообще не имею представления о них. В поздние времена же всё по римским источникам восстанавливали да по археологии, прямой информации о жизни кельтов-галлов нет, у них письменности не было.
Когда ворота открылись, перед нами предстала миловидная девушка с такими же глазами как у меня. Она перевела злой взгляд с брата на других детей, потом на Сервия и Спурия. Я удостоился её внимания в последнюю очередь:
- Каэлин, ты зачем привёл сюда этого романского колдуна?! - прошипела она сквозь зубы. Довольно-таки зло, но выглядела при этом всё-равно мило.




