На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «CAIR TO, SIORA» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
CAIR TO, SIORA

🔍 Загляните за кулисы "CAIR TO, SIORA" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "CAIR TO, SIORA" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
📚 Читайте "CAIR TO, SIORA" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "CAIR TO, SIORA", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И их смерти всецело на вашей совести. Хотя я сомневаюсь, что она у вас есть.
- А я позабочусь о том, чтобы предстоятельница таки узнала о ваших делишках, - вставил Петрус, ухмыляясь.
Лагерь быстро опустел.
****** ***** *****
Деревня Веншавейе.
Жители деревни собрались вокруг повозки. Многие не сдерживали слез боли и горя. Брат погибшего юноши и сестра погибшей девушки стояли рядом с телами родных. Они не могли поверить своим глазам. Де Сарде сидел на шкуре неподалеку. Ему стало плохо. Он чувствовал благодарность жителей, но не мог понять, почему.
- ANDEVAURSHD TIR ENT! Да примет их земля! – слышались голоса вокруг.
Эти молодые люди, лежащие в повозке, держались за руки и остались вечно молодыми там, в небесных садах. Видимо, они не заметили, как подкралась ночь, и тенланы окружили влюбленных, напали на них и потащили в свое логово.
Тень упала на голову Де Сарде. Он вскинул голову. Перед ним стояла сестра погибшей девушки.
- Спасибо, что привез тело моей любимой сестры домой. Теперь я смогу спокойно провести обряд. – женщина улыбнулась.
- Но я хотел найти их живыми… - возразил де Сарде.
- Не казни себя, - покачала головой Сиора, выросшая словно из-под земли. – Ты сделал что мог. Дальше о них позаботится ENOL MIL FRICTIMEN.
- Я всего лишь хочу наладить отношения со всеми островитянами, а вместо этого приношу одни несчастья.
- Ты не похож на остальных чужаков. – Возразила женщина. – Ты ищешь мудрости нашего народа, пытаешься понять нашу природу и стремишься созидать, а не разрушать, как это делают львы и воины солнца.
Сестра погибшей подтвердила слова Сиоры.
- Спасибо тебе еще раз, от всего сердца. Пусть земля всегда одаривает тебя своими плодами за твое доброе сердце, ONOL MENAWI!
Де Сарде кивнул, криво улыбнувшись.
- Идем к Катасаху. – Сиора потянула друга за собой.
****** ****** *****
Катасах прибыл с Де Сарде в Новую Серену.
В город они прибыли глубокой ночью и сразу бросились во дворец. Константина они обнаружили в спальне. Он сидел в кресле и пытался справиться со жгучей болью, пожирающей его изнутри. Доктора в чумных масках ходили вокруг него, раскуривая в лампах фимиамы. Свет был приглушен. Лишь слабый огонь свечи освещал комнату. Константина нельзя было узнать. Он покрылся черными пятнами. Постарел на несколько лет, хотя ему также было двадцать четыре года.











