На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На небе может быть только одно Солнце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На небе может быть только одно Солнце

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На небе может быть только одно Солнце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На небе может быть только одно Солнце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Lady Briza) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Рождение близнецов одного пола в королевской семье издавна считалось плохим предзнаменованием, сулящим беды всей стране, а потому, в живых оставляли только одного из них. Королева, не желая убивать никого из своих детей, подменяет новорожденного сына ребёнком другой женщины. Теперь один из принцев должен жить вдали от дворца как простолюдин, даже не догадываясь о своём происхождении. Но времени бег несёт перемены и мир меняется вместе с ним. Так, что очень скоро над Чосоном должно будет взойти второе Солнце...
📚 Читайте "На небе может быть только одно Солнце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На небе может быть только одно Солнце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— У него на спине тоже есть родинка, — произнесла верховная шаманка, осмотрев второго новорождённого. — Но она напоминает уже не затаившегося тигра, а взлетающего в небеса дракона… Ваше Величество, я рада поздравить вас и государя с появлением на свет долгожданного наследника, принца Сонрёна! — добавила она. — А также его сестры, принцессы Сонхва.
Тем временем её помощница при помощи магии разбудила спавшую девочку и теперь та оглядывала обстановку расфокусированным взглядом, а потом неожиданно-громко расплакалась.
В тот же миг распахнулась дверь опочивальни государыни и на пороге появился королевский лекарь с сопровождении своих помощников.
— Мне доложили, что у Её Величества начались роды, — произнёс он. — Вот я и поспешил сюда.
— Вы слишком долго шли, — стараясь скрыть усмешку, произнесла Мирэ. — Государыня уже успела разрешиться от бремени двумя детьми, пока вас не было.
— Как это — уже успела?! — в недоумении и ужасе глядя на неё, воскликнул королевский лекарь. — Если государь узнает о том, что я опоздал принять роды у Её Величества…
— Не беспокойтесь, я не стану сообщать об этом королю, — сказала верховная шаманка. — Главное, сами случайно не проговоритесь, и тогда никто не узнает о вашем промахе.
— Скажите хотя бы, кто появился на свет, — на всякий случай, опасливо озираясь, произнёс медик.
— У королевы родились принц Сонрён и принцесса Сонхва, — ответила Мираэ. — Именно так государыня решила назвать своих детей по советам придворных астрологов.
— Это хорошо, — кивнул королевский лекарь. — В таком случае, если позволите, я пойду и сообщу государю о появлении на свет наследника престола, а также о том, что за будущее королевской династии можно больше не опасаться.
— Делайте, как пожелаете, — пожала плечами верховная шаманка. — Что же, небеса и вправду благоволят этой стране: королева родила принца и принцессу, а, значит, гармония в мире осталась неизменной и благополучию Чосона ничто не угрожает.
*****
А между тем офицер королевской охраны, получивший приказ королевы увезти из столицы её старшего сына, усердно пришпоривал лошадь. Этому человеку, некогда принёсшему присягу на верность королеве Инсу, не было дела до причин, заставивших государыню отказаться от собственного ребёнка.





