На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анабель Ви) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Милоа - значит "спасители". Так нас называют местные.
Почему? Потому что мы - посланники из другого мира и из другой эпохи. И только мы можем помочь горцам - жителям Триниана, противостоять имперской армии, жаждущей подчинить любого, кто смеет сопротивляться власти императора.
Зачем? Говорят, на той стороне материка расположен портал, с помощью которого мы, возможно, сможем вернуться домой.
У нас нет иного пути. Или есть?
Говорят, иногда всего один человек способен изменить реальность.
И этот человек - один из нас. Вернее, одна из нас...
📚 Читайте "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И ранила серьезно – для него пришлось смастерить носилки и отправить обратно в лагерь еще до рассвета, двое сопровождающих отбыли с ним, забрав одну нашу лошадь. Так что у имперцев тоже выдалась нелегкая ночь.
Но в тот момент мне было не до подобных размышлений. Мои мысли метались от ужаса – не было никаких доказательств того, что Меф прибыл в Угор из северного города Сиригара. Не зря я учила географию – этот город располагался так далеко на севере, что добраться до него было бы слишком трудной и долгой задачей.
Воины грубо привязали нас к лошади. Боевой конь, было видно, относился к нам с таким же пренебрежением, как и имперцы. И в дальнейшем ничуть не поменял своего отношения, двигаясь так, что нас трясло и мотало во все стороны.
Имперцы сразу взяли с места в карьер, послав коней быстрой рысью. А, выехав из леса, и вовсе поскакали галопом. Я лишь неуклюже оглянулась, пытаясь в последний раз увидеть избу.
«Господи, хоть бы Ирдиг выжил! Хоть бы они все смогли добраться до Угора!» – молилась я, глотая слезы.
Лошади мчались во весь опор. Холодные, сосредоточенные всадники крепко сидели в седлах. А мы были пленниками. Новоявленный землянин и я, недоделанная разведчица, пролившая кровь трех человек и обманувшая всех.
Всадники взяли восточнее, свернув с тропы, по которой мы ездили прежде. Прошло уже несколько часов. Я чувствовала себя отвратительно от бесконечной тряски. Голодный желудок скрутило, сердце стучало, ноги болели от попыток удержать равновесие, а руки затекли от веревок. Но я знала, что Мефу приходится еще хуже. Иногда мне казалось, что он теряет сознание, так как он безвольно наваливался на меня сзади, и я старалась удержать еще и его.
Вскоре я тоже стала впадать в странное состояние полузабытья.
«Если меня ждет смерть, я должна встретить ее достойно. Я должна быть сильной и показать этим грубым мужланам, что я, молодая и слабая с виду девушка, стойко переношу все невзгоды! Я должна с презрением и гордостью взирать в холодные глаза этого Князя, этого азьянского сынка-аристократа, привыкшего к власти и безнаказанности.











