На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анабель Ви) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Милоа - значит "спасители". Так нас называют местные.
Почему? Потому что мы - посланники из другого мира и из другой эпохи. И только мы можем помочь горцам - жителям Триниана, противостоять имперской армии, жаждущей подчинить любого, кто смеет сопротивляться власти императора.
Зачем? Говорят, на той стороне материка расположен портал, с помощью которого мы, возможно, сможем вернуться домой.
У нас нет иного пути. Или есть?
Говорят, иногда всего один человек способен изменить реальность.
И этот человек - один из нас. Вернее, одна из нас...
📚 Читайте "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Милоа – спасители Эбери. Книга 1. Милоа-разведчица", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мне было хорошо и уютно, и мысли о будущем все реже посещали мою в прошлом беспокойную голову.
Глава 15. Пришелец
Когда в Триниане уже наступил лютый месяц, а снег запорошил все выходы и входы, блокировав многие пути, у нас на юге снежок лишь застелил землю чуть выше лодыжки, а температура, по моим ощущениям, не опускалась ниже пяти-шести градусов по Цельсию.
Альв, наш умелец на все руки, смастерил три пары «валенок» из шкур убитых за осень животных и научил нас шить одежду из мехов. Так что, когда я выходила очередным солнечным морозным утром на разведку, чувство было такое, будто я – медведица, выползшая из своей берлоги.
Может быть, именно поэтому, когда я отправилась в лес по северную сторону холма и зашла уже дальше землянки, укрытой в чаще снежной шапкой, неожиданно выскочивший из-за деревьев всадник совершенно меня не заметил. Его лицо, замотанное шарфом, осунулось от усталости. Молодец мужественно держался, но даже с расстояния десяти метров я почувствовала, что силы его на исходе.
Сначала, признаться, я и сама замешкалась. Кто этот пришелец: наш заплутавший разведчик или имперец? Если разведчик, то почему не читает знаки, которыми, нашими стараниями, напичкан весь лес? А если имперец, то с какого перепугу он взялся в такой дали от лагеря и как прошел незамеченным мимо нас? Я ведь не видела никаких следов к югу от нашего жилища!
И уж тем более меня поразило, насколько невнимательным он был, если даже не заметил меня, стоящую средь голых стволов всего в пяти десятках шагов от него!
Оценив ситуацию за долю секунды, я поняла, что, даже если этот путник – имперец, до дома ему слишком далеко, и мы можем сначала приютить его как гостя, а потом сделать нашим пленным и привезти в Вегард.
– Эй, ты кто? – закричала я вслед уже удаляющемуся всаднику.
Пока он неуклюже разворачивал лошадь, явно еще более напуганную и раздраженную, чем сам всадник, я успела не только укрыться за более массивным стволом дерева, но и натянуть стрелу на своем охотничьем луке.
– Кто здесь? – хриплым, но громким голосом крикнул он. – Нет, не стреляйте!
Вторую фразу он выкрикнул, разглядев мой лук. Я была укутана в шкуры, так что он лишь по голосу мог догадаться, что с ним говорит женщина. В остальном я оставалась полной загадкой.
– Кто ты, откуда пришел и с какой целью? – мой голос резал, как нож, и про себя я отметила, что школьные лекции «Обращение при встрече с врагом» и «Захват военнопленных» прошли не зря.











