На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Круги по воде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Круги по воде

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Круги по воде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Круги по воде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Таня Финн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Король умер, да здравствует король! И кому какое дело, что ему в этом помогли? Да ещё наследный принц почему-то не пожелал сложить ручки и умереть, как полагается, и сбежал на самую окраину страны. Засел в приграничной крепости и потихоньку мутит воду. А дивная страна, так похожая на старую добрую Францию, продолжает жить своей жизнью под властью нового государя. Новый король, изнемогая от свалившихся на него забот, увязает в государственных делах, поминая недобрым словом сбежавшего принца и надеясь, что его уже нет на свете. Тяжела ты, неправедным путём доставшаяся корона! Ведь страна не может вынести двух господ. Верные подданные начинают бегать туда-сюда в поисках лучшей доли. Тут и начинается вся эта история. Кому достанется трон, на чьей стороне удача и кто будет смеяться последним?
📚 Читайте "Круги по воде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Круги по воде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Да, начальник моей охраны нанял людей по пути. Оказалось, что дороги небезопасны.
— Значит, вы должны винить только себя и глупость начальника охраны.
— Я бы не назвал это глупостью, — ответил посол, глядя на Скал'ле, — когда меня вытащили из кареты, я увидел его дружески беседующим с одним из убийц.
— Это был ваш человек, граф? — ледяным голосом спросил великий герцог.
— Мой господин, мне его рекомендовали как отличного охранника. Я обманулся, как и все остальные. Это чудовищная ошибка.
— И ошибкой я бы это не назвал, — виконт Вин Горин'т оглянулся, отыскивая кого-то взглядом.
— И вы слышали, кто заплатил за это?
— Сам я не слышал, — посол отыскал глазами скромно стоящего в стороне человека. — У меня есть свидетель, который может рассказать больше. Этот человек помог мне в минуту опасности и оказал помощь. Я попросил его сопровождать меня сюда и пролить свет на это дело.
— Кто вы такой, любезный? — великий герцог, крутя ус, внимательно оглядел свидетеля.
На тонком дорогом камзоле подошедшего к ним человека виднелись потёртости от кирасы. Поношенные щеголеватые сапоги со следами снятых шпор были недавно вычищены, и источали запах ароматного масла.
— До последнего времени я находился на службе у его высочества, герцога Анри, - сказал человек. - Меня зовут барон Эверт. Этой весной я покинул службу его величества Леонела ввиду возникших между нами разногласий, — барон Эверт склонил голову в сторону Леонела, — и направился в столицу в поисках пропитания.
— Короче, вы бросили своего господина и переметнулись к другому? — брезгливо спросил великий герцог.
— Можно сказать и так. По пути от резиденции бывшего моего господина мне пришлось стать свидетелем трагической сцены нападения на карету господина посла, — барон поклонился в сторону виконта Вин Горин'та. Тот кивнул, поглаживая бороду. — Мне с моим товарищем, сопровождавшим меня в дороге, удалось предотвратить гибель этого достойного человека.
— Вы были ранены, мой друг? — с тревогой спросил великий герцог своего посла.
— Всё уже прошло, я вполне здоров.







