На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «У бездны на краю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
У бездны на краю

Автор
🔍 Загляните за кулисы "У бездны на краю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "У бездны на краю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Георгий Шатай) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение «Ветра восточного».
Начало Столетней войны, Аквитания и ее окрестности. Люди еще не догадываются, чем закончится для них этот год - год 1348-й от Рождества Христова. Недоучившийся схолар, дочь деревенской знахарки, переводчик рукописей и юная особа королевской крови – что сплетет их жизненные пути в причудливую вязь?
Позднее Средневековье без штампов и предрассудков, далекое и близкое. По мере развития сюжета расширяются и границы мира.
📚 Читайте "У бездны на краю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "У бездны на краю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бретонский выговор я знаю. В-третьих, почти все бордоские вина плывут в Англию и Фландрию. Ну и в-четвертых, только англичане называют кларетом наш добрый клэре. In vino veritas*, как всегда, - добавил, усмехаясь, Арно.
* Лат. «истина в вине».
- Ну хорошо, допустим, я и вправду родилась в Англии, – складывая руки на груди, ответила Нисса. - И что же из этого следует?
- Как мне уже сообщили мои друзья, замок Бенож принадлежит семье де Грайи. Либо самому капталю, либо его родителям. По всему получается, вы приходитесь сиру Жану английской родственницей, которая зачем-то пытается это скрыть.
- Как и вы, мессир Требон, - с вызовом ответила Нисса.
- А вы не по годам проницательны! – неожиданно рассмеялся Арно. - Вот и славно, обойдемся без высокопарных расшаркиваний. Имя Нисса тоже выдуманное?
- А я обязана давать вам в этом отчет? – в зеленых глазах Ниссы загорелся злой огонек.
- Разумеется, нет. Но зачем же сразу ронять забрало? Мы ведь просто беседуем, как добрые друзья.
- У меня отчего-то пропало желание продолжать нашу беседу, - сухо ответила Нисса. – И я с нетерпением жду момента, когда вы уже, наконец, сопроводите меня к моей семье.
Арно молча продолжал рассматривать девушку, не произнося ни слова, как будто взвешивая все «за» и «против».
- И кто это здесь без меня трапезничать вздумал? – послышался вдалеке недовольный голос Гастона.
- О, да у нас здесь гостья! – голос тулузца тут же превратился из брюзжащего в елейно-приторный.
- Заждались мы тебя, наш празднобродный друг, - поднимаясь с бревна, произнес Арно. – Отойдем-ка на пару слов, пошепчемся о делах наших скромных.
Нисса с тревогой во взгляде проводила новоприбывшего бродягу.
- Пусть медокского кларета у нас и нет, - пытаясь выглядеть галантным, с легким поклоном произнес Керре, приподнимая плетеную бутылку, - но есть местное белое.
Нисса, не оборачиваясь, кивнула, продолжая напряженно вслушиваться в разговор Арно и Гастона. Напрасно: за ветром и шелестом листьев невозможно было расслышать почти ничего.
Свиток 23
- Кто это, Арно? – удивленно прошептал Гастон, после того как они отошли подальше.
- Это я у тебя хотел спросить.
- В смысле?
- Ты же вроде нашел себе подружку из замка Бенож? Керре говорил.
- Ну как сказать «из замка».








