На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Город во влажной низине» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Город во влажной низине

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Город во влажной низине" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Город во влажной низине" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Иорданская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Щюфу построен во влажной низине, практически на болоте, а такое до добра не доводит. И вот уже в город сёгуна Мидзу стекаются духи, призраки и чудовища, с которыми приходится сражаться юной заклинательнице Асунаро Аджисай не без помощи загадочного бродячего торговца Нагарэмоно Мэнджи
📚 Читайте "Город во влажной низине" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Город во влажной низине", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спросить бы, откуда он знает обо всем, да, наверное, не следует. Подле Нагарэмоно Мэнджи ей уже не в первый раз приходили на ум страшные истории, которые рассказывают в день ста духов: о призраках, на чьи вопросы нужно отвечать честно или же хранить молчание.
- Откуда вы знаете, что… - Аджисай осеклась. Ничего особенного Мэнджи не сказал, и ей не следовало раньше времени раскрывать рот.
- Знаю, что ты спуталась с призраком дома Сумизомэ? - Нагарэмоно Мэнджи раскурил длинную тонкую трубку и выпустил изо рта струйку дыма.
Трубка больно ударила Аджисай по руке.
Молодая заклинательница еще больше насупилась. Уж в чем, а в нравоучениях она не нуждалась, она и сама прекрасно понимала, как неразумно и неосторожно поступила.
- Знаешь, почему вы — заклинатели — избегаете связываться с душами умерших? - трубка описала круг в воздухе и замерла. На плитки двора посыпался серый пепел.
- И как их узнать?
Нагарэмоно Мэнджи выбил трубку и не спеша убрал ее за пояс своего пестрого одеяния.
- Спросить.
Какой, право, простой ответ.
- А если мне это не удастся?
Йома-тай криво усмехнулся.
- Никаких если, Асунаро-хан. Тебе это не удастся. Только с тремя души умерших будут говорить: с тем, кто держит их в этом мире; с невинным; с тем, чья душа запятнана грехами.
В мысли, что Нагарэмоно Мэнджи, несомненно, относится к третьей категории, было нечто пугающее. И все же, несмотря на страх, Аджисай упрямо продолжила задавать вопросы:
- Что же мне в таком случае делать? Я не могу оставить обещание неисполненным. Это сулит слишком большие беды.
Йома-тай откинулся назад, прислонился к стволу вишни и посмотрел на молодую заклинательницу из-под полуприкрытых век. Взгляд его нечеловеческих, лиловых глаз оказалось нелегко выдержать, и потому Аджисай предпочла смотреть на свисающую у виска косицу, украшенную тремя разноцветными бусинами. Смотрел Нагарэмоно Мэнджи долго, делаясь все более задумчивым. И наконец сказал:
- Жди меня перед закатом у задней калитки усадьбы Сумизомэ.











