На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трудно быть ками» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трудно быть ками

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Трудно быть ками" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трудно быть ками" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Резанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда Фудзита-доно миновал могилу великого героя Сайто Хаджиме — шестую и последнюю на этой дороге, было уже совсем темно. Жеребец, взятый из конюшен полицейского управления Осаки, оказался на поверку сущим барахлом — впрочем, чего ещё можно ожидать от Осаки?
📚 Читайте "Трудно быть ками" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трудно быть ками", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он аккуратно сложил бумаги за пазуху и вышел из-за алтаря — как раз в тот миг, когда Принц Преисподней появился из темноты. Он выглядел почти так же, как тогда, когда инспектор (впрочем, тогда он не был инспектором и звали его иначе) видел его в земной жизни в последний раз. Стройный, в чёрном мундире без знаков различия, при мече. Тонкое, строгое, красивое (враги язвили — слишком красивое) лицо. Только белая прядь волос надо лбом раньше не всем была видна.Когда князь Эмма, повелитель Преисподней, решил, что народ на островах слишком уж размножился, он решил зачать от земной женщины сына, который бы этот народ основательно проредил.
Подумать только, многие считали, что «они-фукучо» — это прозвище…
Инспектор приветствовал его, как полагалось приветствовать старшего по званию, хотя сейчас они, пожалуй, были в одинаковых чинах.
Затем по ступеням храма зацокали каблуки, и вошёл довольно молодой мужчина, лохматый и неряшливо одетый.
— А чей это, благородные доно, дракон позади храма?
— Это мой дракон, — холодно ответил Принц Преисподней. — Я не могу тратить время на морские переходы, а воздушный транспорт в этом мире ещё не изобрели.
Фудзита Горо уселся за стол.
— Купил бы ты, Рёма, себе лучше новые штаны, а не ботинки на каблуках.
— И что тебе мои ботинки? Не все ростом с токийскую пожарную башню. И вообще, я первым ввёл моду на западное, которой вы все нынче следуете!
— И это говорит сторонник идей «сонно джои», — усмехнулся Принц. — Нет ли здесь противоречий?
— Я трикстер, мне можно.
— В синто нет понятия «трикстер».
— Это потому что мы все здесь немного трикстеры… И вообще, Хиджиката-сан, не слишком ли ты засиделся в России? Ни к чему хорошему это не приведёт.
— С чего бы? У меня ещё на Эзо были хорошее отношения с Николаем-доно и его людьми.
— Когда я выпнул этого бедолагу на Эзо, я надеялся, что ему там прочистят мозги, но чтоб настолько… Короче, Такума мне и перевёл, что ихние мемуаристы пишут. Сплошное восхваление «инсургентов» и брань в адрес императорской армии.
— Ну, они же не слепые.
— Тебе, конечно, это лестно, но как можно не понять простых вещей? Там империя.








