На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелитель драконов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелитель драконов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Повелитель драконов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелитель драконов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Каблукова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В один момент Анна потеряла все. Отныне ее удел - быть пленницей повелителя драконов.
Он королевский бастард, привыкший жить на поле битвы. Независимый и жестокий.
Но что если король вмешается в их судьбу? Остается одно - подчиниться воле монарха, ведь интересы короны превыше всего! Или же… вопреки всему найти свое счастье?
📚 Читайте "Повелитель драконов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелитель драконов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оставалось только сжимать кулаки и стискивать зубы, стараясь не выдать обуревавшие герцога чувства.
Анна задумчиво смотрела на короля.
– Вы приказали мне прийти, чтобы рассказать мне о неверности Джонатана? – холодно поинтересовалась она.
– Нет. Я хотел понять, что вас связывало с изменником и мятежником.
От абсурдности вопроса, Анна рассмеялась. Страх ушел и ответы давались все легче:
– Лорд Скай был моим мужем. Перед ликом Всеблагого я поклялась ему в верности.
– И потому не стали доносить на него? – Георг прищурился.
– Я не знала о том, что затеял Джонатан, – призналась Анна.
– Не думаю, что что-то изменилось, если бы вы знали, – заметил Георг.
– Нет, – леди Скай с вызовом взглянула на короля.
Она понимала, что проиграла. Его величество кивнул:
– Я так и думал.
Он повернулся к сыну, давая понять, что разговор с вдовой мятежного лорда закончен. Сейчас он прикажет позвать стражников… Анна вздохнула, решаясь.
– Ваше величество, – негромко, но твердо произнесла она. – Я… могу я просить вас о милосердии?
– О милосердии? – переспросил король, делая знак сыну оставаться на месте.
– Да… не ко мне, но к людям, которые, как и я, были связаны клятвой с лордом Скаем.
– Люди? – Георг нахмурился. – О ком вы сейчас говорите?
– О узниках, которые сейчас находятся в подземелье замка, – Анна спокойно выдержала изумленный взгляд. – Я знаю, что эти люди совершили преступление, но они, как и я, были связаны клятвой. Не пойди они за своим господином, они стали бы предателями…
– Они и так предатели! – грубо оборвал ее король.
– Разве старинное право вассала требовать свободу от непосильных податей в том числе и с оружием в руках отменили?
– Вы считаете поступки вашего мужа – его священным правом? – поинтересовался Георг.
– Я считаю его предателем. Герцог… – леди Скай оглянулась на Повелителя драконов, хмуро наблюдавшего за сценой. – Герцог рассказал мне о заговоре, и Джонатану нет прощения, но его люди. Те, кто дал клятву и вынужден был пойти за ним… прошу вас, сохраните им жизнь!
Анна взволнованно смотрела на монарха.
Она так долго репетировала слова, которые она скажет в защиту узников, но теперь все они казались глупыми и никчемными. Анна судорожно вздохнула, чувствуя, что глаза защипало.
Раймон стиснул зубы. Ему до боли захотелось обнять эту хрупкую женщину, прижать к плечу и целовать до тех пор, пока слезы не высохнут. Он провел рукой по лбу, пытаясь прогнать наваждение.
– Хорошо, миледи! – наконец произнес король.











