На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелитель драконов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелитель драконов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Повелитель драконов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелитель драконов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Каблукова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В один момент Анна потеряла все. Отныне ее удел - быть пленницей повелителя драконов.
Он королевский бастард, привыкший жить на поле битвы. Независимый и жестокий.
Но что если король вмешается в их судьбу? Остается одно - подчиниться воле монарха, ведь интересы короны превыше всего! Или же… вопреки всему найти свое счастье?
📚 Читайте "Повелитель драконов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелитель драконов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вряд ли кого-то удастся разговорить пытками
– Все возможно… – небрежно заметил королевский секретарь. – Да и если мятежники умрут – что с того?
– На этих землях и так пролилось много крови. Я не желаю радовать Темную богиню новыми жертвами!
– Вы боитесь запачкать руки в крови, милорд? – хмыкнул лорд Чисхолм.
– Боюсь, что вы их уже не отмоете! – отпарировал Раймон и повернулся к королю. – Ваше величество, дайте моим людям время, если тайник и существовал, они его найдут!
Георг задумчиво посмотрел на сына, гадая, что он затеял.
– Вам так важно проявить милосердие, герцог? – поинтересовался он.
Раймон едва заметно выдохнул. Если бы король согласился со своим секретарем, то не стал бы спрашивать.
– Это важно в первую очередь вам, ваше величество!
– Вот как? – заинтересовался Георг.
– Пытать людей, чья вина состоит лишь в том, что они исполнили клятву, данную своему господину, недостойно короля, которого по праву прозвали Справедливым, – пояснил герцог Амьенский.
Королевский секретарь явно заскрежетал зубами.
Король рассмеялся:
– Сын, жизнь при дворе пошла тебе на пользу! Ты научился льстить!
Герцог покачал головой:
– Ну что вы, ваше величество! Лесть унизила бы и вас, и меня! Я просто прошу показать пример милосердия.
– Милосердия к мятежникам? – оборвал лорд Чисхолм. – Хотите отпустить их, чтобы они вновь подняли восстание?
– Они – вассалы этих земель. Передайте владения лорда Ская новому хозяину, и пусть он поклянется в верности его величеству, – предложил Раймон
– Лорд Скай клялся в верности его величеству, – возразил секретарь.
– Не приносил оммаж, верно, только обычную клятву, – отмахнулся король. – Не спорю, это была моя ошибка.
Он задумчиво прошелся по комнате. Раймон внимательно следил за отцом, зная, что именно сейчас он принимает окончательное решение.
– Лорд Чисхолм, оставьте нас с сыном! – внезапно потребовал король.
Секретарь скупо поклонился и поспешил исполнить приказ господина.
– Почему тебя так волнуют эти люди, Раймон? – спросил король, когда дверь за секретарем закрылась.
Герцог пожал плечами:
– Я же сказал, что не люблю бессмысленных жертв.
– И голубые глаза леди Скай тут не при чем?
– А у нее голубые глаза? – спросил Раймон как можно более небрежно.
– Ты даже этого не заметил?
– У меня слишком много дел, чтобы разглядывать глаза женщин.











