На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Летящая высоко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Летящая высоко

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Летящая высоко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Летящая высоко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Шпунт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Племя сеанти живет там, где встречаются лес, река и прерия; там, где соприкасаются миры людей и духов. Тех, кто обладает даром переходить эту границу, общаться с обитателями той стороны, а при необходимости защищать от них людей, называют видящими.
Путь юной видящей Амитолы лежит от берегов родной реки через прерию, промозглые земли блеклых людей, теплые южные моря и обратно - и все это время над ней висит тень, угрожающая не только ей, но и ее наставнице и всему племени.
📚 Читайте "Летящая высоко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Летящая высоко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Амитола недоуменно наблюдала, как меняются эмоции на ее лице — удивление, потом радость, потом вдруг глаза женщины вспыхнули, полные губы сжались, и она метнула на девушку испепеляющий взгляд.
— Джельсомина, ми аморе! — воскликнул пират, шагнув к ней, и получил крепкую пощечину.
— Ма ке каццо и квесто?! Бастардо! Андаре а путане!
Делла Камберо пытался вставить хоть слово, но женщина продолжала сыпать проклятиями (Амитола поняла, что это явно были не слова приветствия).
— Джельсомина... Джельса... Джельса! - рявкнул он наконец, потеряв терпение.
Джельсомину как подменили; она всплеснула руками и бросилась помогать Рикерту, который чуть не упал, спускаясь с повозки. Вместе с Амитолой они еле дотащили его до дома, где парень рухнул, потеряв сознание.
Все это случилось два дня назад. Рикерту стало чуть лучше. Джельсомина помогала Амитоле ухаживать за ним, ни на минуту не прекращая щебетать что-то по-леонийски (девушка жалела, что не понимает ни слова, а капитан делла Камберо дни напролет пропадал в порту, так что ей было не к кому обратиться за переводом), и вообще оказалась веселой и доброй женщиной — даже подарила Амитоле одно из своих платьев, ведь старое, то, что она носила еще в нойкастелльской тюрьме, совсем истрепалось.
Подол этого платья из легкой синей ткани сейчас шевелил вечерний бриз; теплые волны ласкали мокрый песок у самых ног Амитолы. Она вздохнула, глядя на мерцающие вдалеке огни Пьетра д’Оро. Мысли девушки сейчас были очень далеко отсюда. Прошла уже почти неделя с того дня, как блеклые люди выступили в поход. Двигались они медленно, и время еще оставалось, но с каждым днем его становилось все меньше. Ее племя, ее семья и наставница были в опасности, а Амитола ничего не могла сделать — разве что терпеливо ждать и стараться не терять надежду.
— Красивое платье. Тебе идет.
Рикерт, как всегда, подошел незаметно и тихо. Амитола обернулась — парень стоял в нескольких шагах от нее, босиком, в брюках и расстегнутой рубашке. На бледном, осунувшемся лице играла улыбка.
— Зачем ты встал? Ты же болен, тебе нужно отлежаться.
— Я три дня только и делаю, что валяюсь. Мне уже лучше. Голова трещит только...
— Рикерт!
— Да не нервничай ты так.






