На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дух Берсерка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дух Берсерка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дух Берсерка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дух Берсерка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артерус Немо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В те времена на воде безраздельно властвовали покорители океанов, наводившие ужас на сухопутные народы. Их боялись, об их деяниях слагали легенды, а христианские священники их проклинали. Викинги верили в существование Девяти миров, что объединял корнями и ветвями Мировой Ясень – Иггдрасиль. Но постепенно их языческие верования уступали натиску христианства. А порой и смешивались с ним.
И вот туманной осенней ночью в Босфорский пролив заплыл быстрый боевой драккар. Старый викинг смотрит вперёд на приближающийся город. После гибели Харальда Сурового он привозит его сына, Торстейна, в Византию. Молодой викинг, желающий отомстить за смерть отца, решает произнести клятву мести, призвав в свидетели богов. Но он и представления не имеет, что ему предстоит пережить, идя к цели. Викинг узнаёт, что убийцей Харальда оказывается не тот человек, которого он ненавидел всю жизнь, а грозный демон, которому чужды человеческие переживания и неважны людские жизни.
📚 Читайте "Дух Берсерка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дух Берсерка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Или же… Я всмотрелся в нечто трепыхающееся позади седла бородача, ветки сильно мешают, похоже, там девчушка, та самая Светава.
– Они здесь тайком встречались… – прошептал я, продолжая наблюдать.
Молодого витязя ловким ударом выбили из седла, он успел вытащить сапоги из стремян, но едва поднялся, один из всадников ударом ноги в грудь вышиб из него дух. Остальные довольно засмеялись, уже мня себя победителями.
Я показал то ли Даре, то ли её лошади кулак: мол, кто из вас хоть слово ржакнет – прибью, с хрустом повёл плечами, дабы грудь шире, а рукоять меча за спиной грознее, и тронул удила.
– Что здесь происходит?
Нападавшие вытаращили глаза, узрев викинга верхом, ибо это редкость. Замершие вои расслабились, поскольку их не окружили, да и от рек, где пройдут драккары, далеко, лишь маленькая хрупкая дева, что держится поодаль.
– Не твоё свинячье дело, убирайся отсюда! – злобно прокаркал темнолицый.
– Колояр, подожди, пусть убирается, но коня оставит. Не дело варягу-то да на коне разъезжать!
– И меч пускай отдаст!
– И девку, вон какая спелая и вся для него! Несправедливо! – мужичьё, довольное своими же советами, загоготало.
– Уберусь, но прежде порадею о препровождении ваших ничтожных душ в Хельхейм! – на скаку выкрикнул я, врубаясь в их нестройный ряд.
Дальше меч рубил и крушил, а железный щит Полкана порой оглушал врагов. Вокруг раздавались стоны, крики, примятая трава покраснела, наконец я расправился с последним, сползшим с седла, и вытер меч попоной чужого коня.
– Сзади! – раздался крик Дары, донеслась ругань, краткий перестук копыт, а когда я повернулся лицом, на землю уже падал труп поверженного копьём девы. Человек успел встать боком, потому копьё разорвало кишки, часть из которых сейчас брезгливо стряхивала с копья Дара. Покончив с этим, она досадливо взглянула на меня и едко поинтересовалась:
– Ну и долго я буду тебя спасать?
– Будешь, – согласился я и осмотрелся.
– Ушёл. Ищи теперь ветра в поле.
– И девчонку захватил. Потребует выкуп? – я покосился на только-только зашевелившегося Дуба.
– Боюсь, этот не будет.
Хмурый взгляд метнулся туда, где исчез темнолицый. И куда ведёт дорога.
–Едем. Пусть очухается, а то ещё кинется без разбора, а я не хочу его убивать, – я тронул поводья и быстро развернул Харлида, уводя с поляны.






