На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дух Берсерка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дух Берсерка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дух Берсерка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дух Берсерка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артерус Немо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В те времена на воде безраздельно властвовали покорители океанов, наводившие ужас на сухопутные народы. Их боялись, об их деяниях слагали легенды, а христианские священники их проклинали. Викинги верили в существование Девяти миров, что объединял корнями и ветвями Мировой Ясень – Иггдрасиль. Но постепенно их языческие верования уступали натиску христианства. А порой и смешивались с ним.
И вот туманной осенней ночью в Босфорский пролив заплыл быстрый боевой драккар. Старый викинг смотрит вперёд на приближающийся город. После гибели Харальда Сурового он привозит его сына, Торстейна, в Византию. Молодой викинг, желающий отомстить за смерть отца, решает произнести клятву мести, призвав в свидетели богов. Но он и представления не имеет, что ему предстоит пережить, идя к цели. Викинг узнаёт, что убийцей Харальда оказывается не тот человек, которого он ненавидел всю жизнь, а грозный демон, которому чужды человеческие переживания и неважны людские жизни.
📚 Читайте "Дух Берсерка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дух Берсерка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Синдриэгильсиг ковали цверги, ковали не из земного металла, и кто ведает, какие заклятья наложили!
Выше остался говорливый демон с расширившимися в непонимании глазами. Ударил, метя в рукоять секиры, однако лезвие меча соскользнуло, и удар пришёлся в пол.
–Показать, как надо? – усмехнулся я, и, сознавая, что демоны в зале вот-вот опомнятся от неожиданности, метнул секиру во врага.
Он не успел среагировать, на его веку не случалось, чтобы жертва побивала охотника. Поражённый в живот, демон спиной влип в стену и сполз, не устояв на ногах.
– Прости, что мало! – язвительно бросил я и выдернул секиру из его нутра. Мы с Аэлитой взобрались на третий ярус.
Семеро других демонов кинулись следом, а трое исчезли. Мы пронеслись по лестнице, что ради каких-то чёртовых изысков тянется по-над тремя стенами, и влетели в отгороженный четвёртой стеной зал.
Глава 27 Время на исходе
Из глубины зала повеяло холодом. Главное, что я увидел, – парапет по ту сторону высоких арочных створок, и широкий спуск к Бездне, откуда и несёт могильной стужей.
– Что гляделки выпучил? Да, с твоей секирой нашим мечам не сладить, но ты мнишь, что и от нас столь же легко избавиться? – демон свирепо расхохотался. – Мы рождены от союза ангелов и дочерей человеческих!
– То есть раз те – падшие, то вы – и вовсе низшие? – быстро сообразил я. – Что ж, значит, в Аду вам самое место! – мы с Аэлитой рванули к парапету.
– Ты дурак! – крикнул демон. – В Бездне нет спасения!
Трое бросились наперерез, я толкнул Литу к парапету и увернулся от подбежавшего сзади, рука потянула из петли секиру и замахнулась на левого демона, что некстати подвернулся под удар. Правый нагнул голову и попытался боднуть в бок, но поплатился косо срезанными рогами. Выход боле никто не загораживал, и я изо всех сил ринулся к спуску.
– Держите смертного! Он нужен Абаддоне! – в полный голос заорал демон.
Я выскользнул в двери к тревожно ожидавшей Лите. Потянул её за руку к ограждённой парапетом терраске, метя спрыгнуть, как меня буквально отшвырнуло прочь от девы, а секира отлетела в сторону.
– Вит! – раздался испуганный вскрик.
– Прыгай… – прохрипел я, почуяв навалившееся на спину тяжёлое тело и жаркое дыхание. Демон принялся душить меня и зажал горло в стальные тиски мускулистых рук.
Аэлита послушалась, несколько демонов прыгнули за ней.






