На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дух Берсерка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дух Берсерка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дух Берсерка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дух Берсерка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артерус Немо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В те времена на воде безраздельно властвовали покорители океанов, наводившие ужас на сухопутные народы. Их боялись, об их деяниях слагали легенды, а христианские священники их проклинали. Викинги верили в существование Девяти миров, что объединял корнями и ветвями Мировой Ясень – Иггдрасиль. Но постепенно их языческие верования уступали натиску христианства. А порой и смешивались с ним.
И вот туманной осенней ночью в Босфорский пролив заплыл быстрый боевой драккар. Старый викинг смотрит вперёд на приближающийся город. После гибели Харальда Сурового он привозит его сына, Торстейна, в Византию. Молодой викинг, желающий отомстить за смерть отца, решает произнести клятву мести, призвав в свидетели богов. Но он и представления не имеет, что ему предстоит пережить, идя к цели. Викинг узнаёт, что убийцей Харальда оказывается не тот человек, которого он ненавидел всю жизнь, а грозный демон, которому чужды человеческие переживания и неважны людские жизни.
📚 Читайте "Дух Берсерка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дух Берсерка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Отличаются разве рожками на безволосых макушках: у чертей толще и длиннее. На всех кое-какие обноски, прикрывающие срам.
Я обратился к одному:
– Эй, что это за река?
– Флегетон, – раздражённо буркнул бес, каждый олух знает, что это Флегетон, приток Ахерона, а ниже текут мёртвые воды Стикса! Единственный, кто этого не знает… – бес наконец соизволил повернуться и взглянул на нас, – это живой, пробравшийся в Царство мёртвых! Вы! Что вам тут надо? – бес замахнулся копьём.
– Не твоё дело, недомерок, – отрезал я. – Где тут у вас переправа?
– Что случилось? – переваливаясь, подошёл тучный чёрт, вы чего… – пятачок смешно задёргался, а бусинки глаз выпучились, – вы чего… вы зачем живые?! – завизжал он.
– Докладывай, – кивком разрешил я, – а лучше сразу Падшему, всё равно мне нужен главный.
– Чтоб всякий смертный самого Денницу от дел отрывал? – ахнул чёрт, выпучив глаза до невозможности. А бес стукнул себя лапкой по лбу и рухнул наземь, благоразумно упав подальше от берега.
– Аминь, – сказал я, но чёрт тут же скривился, задрожал и зашипел:
– Не поминай молитвы и слова из них при нас!
– Не буду, если покажете, как пройти дальше, – усмехнулся я и невинно поддел сапогом упавшего бесенка, отправив ближе к берегу. Притворщик всполошённо завизжал, извернулся и на четвереньках отбежал поодаль.
На лице Литы мелькнула улыбка, но вскоре угасла.
– Люди… – вздохнул чёрт, – всё бы вам поразвлечься да других от дел оторвать! Будет вам переправа.
– И для чего же потребуется смелость?
– Флегетон впадает в Ахерон, а тот протекает в скалистом ущелье. Не сильно высокое, но вам хватит. Там дуют страшные ветра, что перенесут вас на ту сторону.
– Ты что, предлагаешь нам заживо угробиться? – взметнул я правую бровь. И с чего там такие ветра?
– А, кое-кто из наших пробовал, –доверительно шепнул чёрт.
– Не сомневаюсь. Так что там ещё? – потребовал я.
Чёрт зыркнул вокруг.
– Если что, ты меня зверски пытал, прежде чем я, не стерпев мук, сдался. Ураган разбивает о скалы души грешников и выворачивает так, что смотреть больно.
– Угу, значит, выжившие были… – с оттенком угрозы сказал я. – Ну, если моя спутница сломает хоть мизинец, я вернусь за тобой, и ты точно навсегда запомнишь ощущение полёта. Вниз.






