На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
📚 Читайте "Пари на любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Так быстро я еще никогда не трезвел, - поморщившись и вытирая рукавом лицо, произнес Морелло.
Девушки с обоих сторон помогли пирату подняться.
- Что случилось, почему Вы пришли?
- Мне жаль вас разочаровывать, вижу, что вы готовились к приему Лон Хая, но он не придет. Мы отбили Версьеру и нам надо поторопиться, этот корабль в огне. Возьмите все ценное из каюты и уходим.
- Что?! Воровать? - возмутилась принцесса.
- Вы разве забыли, что Вы пиратка? К тому же, все это все равно скоро окажется на морском дне.
- Ну хорошо… может вот эту шкатулку… А Вы, Корали, возьмете что-нибудь? - ища поддержки спросила Леамана.
- Я возьму этот медный поднос, он показал себя прекрасным оружием, - ответила девушка, поднимая, слегка выгнувшееся от столкновения с головой пирата, тяжелое блюдо.
- Мне начинает казаться, что Вы знали, по кому наносите удар… Если я обидел Вас, то поймите, я пытался спасти всех. Ради моей прекрасной леди, я готов пожертвовать… ну…хм… бизань-мачтой своего корабля.
- Если это было извинение, то оно Вам не удалось.
- А бизань-мачта, это какая, самая большая? - спросила принцесса.
- Напротив. Самая маленькая, - отозвалась Корали.
- О-оо… На Вашем месте, я бы задумалась над другим женихом… Или лучше, поедемте со мной в Дарушамси!
- Я подумаю. - отозвалась леди де Бервилль и взявшись под локоть, девушки покинули каюту.
Тяжело вздохнув, капитан потер пульсирующую шишку на лбу и быстро собрал все ценности из капитанской каюты.
- Сейчас ты ненавидишь меня, но стрела твоей ненависти должны быть направлена на другого. - Алессандро подошел к Лон Хайю.
- О чем ты говоришь? - прорычал пират.
- Тебя обманули. Никаких сокровищ я не находил. Все, что у меня было - ты нашел на моем корабле. Тебе дали ложную наводку, чтобы вывести меня из игры.
- Назови мне имя.
- Игнесс Ботео.
- Никто не смеет безнаказанно использовать Лон Хайя, грозу южно-китайского моря! Кто бы ни был этот человек - он за это поплатится!
- При условии, что я отпущу тебя…
- Я даю слово, не преследовать тебя своей местью. Но я не успокоюсь, пока не поквитаюсь с Ботео.
- Хорошо.











