На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
📚 Читайте "Пари на любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И я жалею, что не отдал пучине и колье.
- Меня не волнуют твои сожаления, Ботео. Милая, пойдем, потанцуем? - капитан потянул девушку за собой.
Корали совсем не хотелось танцевать, но вырываться и устраивать продолжение спектакля, было ниже ее достоинства. Кружась в польке, она ждала момента, когда можно будет покинуть пир. Наконец, музыканты сделали перерыв и Корали, сказав, что устала, быстрым шагом направилась в свою комнату, пока пират не нашел, чем ее остановить.
Уже в коридоре на втором этаже, ее стали догонять чьи-то шаги.
- Я дам тебе в два раза больше, чем Морелло.
- Я Вас не понимаю.
- Не надо лицедейства, милая, просто воспользуйся случаем и назови мне до неприличия большую сумму.
- Я по-прежнему не понимаю, о чем Вы говорите, и почему позволяете себе столь фамильярный тон.
- Вижу, что ошибался: ты не куртизанка, ты - актриса. Но это не меняет моего предложения.
- Я леди Корали де Бервилль, невеста капитана Алессандро Морелло.
- Думаешь, я в это поверю?
- Вам придется.
- А Морелло рассказал тебе, чье это украшение?
- Разумеется, между нами нет тайн.
- Смотрю, вы стоите друг друга, - зло бросил пират и резко развернувшись, направился прочь.
Леди де Бервилль добралась до своей комнаты и с облегчением закрыла за собой дверь.
- Должен отдать Вам должное, вы великолепная актриса, - сказал Морелло, когда зашел внутрь.
- Я исполнила эту импровизацию не по своей воле.
- И Вы прекрасно справились. Возможно, Игнесс прав, и мы стали бы хорошей парой. Как жаль, что Вы замужем, иначе, я мог бы сделать вам предложение.
- Действительно жаль, мне было бы приятно иметь возможность Вам отказать.
- Несмотря на то, что Вы влюблены в меня?
- Вы настолько влюблены сами в себя, капитан, что Вам кажется, будто и другие заразились тем же недугом.
- Однако, в Вас кипят чувства.
- Это злость, капитан.
- Любая эмоция лучше скуки, моя прекрасная невеста.
- Может Вы объясните мне, зачем одели на меня это колье?
- Мне казалось, что Вы уже поняли.
- Абсолютно все Ваши поступки направлены на то, чтобы досадить Ботео?
- Только не говорите, что сопереживаете ему.
- Ничуть. Просто не хочу быть пешкой в чужой игре.











