На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
📚 Читайте "Пари на любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- С тех самых пор, как ты задолжал мне двадцать пиастров!
- Боюсь, ты ошибаешься, Энзо! Я вернул тебе долг через малышку Исмин.
- Ха! Видимо, с тех самых пор, она и не попадается мне на глаза. Плохого посыльного ты выбрал!
- Ты не представишь нам свою даму, Алессандро? - обратился пират, сидящий по диагонали от Морелло, он тоже расправил на коленях платок.
- Это моя невеста, леди Корали де Бервилль. Милая, это мой друг, Игнесс Ботео. Игнесс, а где же твоя невеста?
- Я не рискнул брать свою даму на это сборище - ответил белокурый пират, а вокруг послышались смешки.
- Я думаю, настоящая любовь становится лишь крепче, после таких испытаний, ведь так, мой ангел? - капитан коснулся поцелуем руки девушки.
- Разумеется, душа моя, - подыграла Корали.
Игнесс фыркнул, глядя на этот спектакль. Пир плавно переходил в попойку, мало чем отличаясь от того, что происходило у стен замка. Леди старалась держаться невозмутимо, пробуя странные блюда и украдкой рассматривая предводителей пиратов.
- Попробуйте это угощение, - сказал Алессандро, подкладывая на тарелку девушки кульки из банановых листьев, - это сладкий рис, сваренный в кокосовом молоке, а внутри него банановый цветок.
Отказываться от того, что уже положили в тарелку, было неприлично, потому Корали была вынуждена снять пробу.
Глава 5
Вскоре заиграли музыканты. Начались танцы. Первыми открыли их гостеприимные хозяева Бенито Хромой и Палома Сарье. Бенито оказался мужчиной средних лет, с деревянным протезом вместо ноги, что не мешало ему отплясывать вместе с раскрасневшейся Паломой.
- Я думала, что женщины редкость на кораблях. - поделилась со своим капитаном Корали.
- В обычных плаваньях - да. Но сюда мы направлялись специально, с провизией, чтобы не обременять Бенито, и компанией, чтобы скрасить наш досуг. Пир в честь начала гонки для нас большой праздник.
- Морелло! - выкрикнул изрядно выпивший светловолосый пират, - Как много шлюх уже примерило колье моей сестры? - его злобно суженные глаза смотрели на украшение леди, - Для этого ты вытянул его у меня? Что бы оскорблять ее память?
Девушка побледнела, невольно коснувшись холодных аметистов рукой.
- Во-первых, моя невеста - леди. А во-вторых, я его честно выиграл и могу распоряжаться им так, как мне угодно.
- Ты забрал у меня единственное, что осталось от сестры!
- А ты забрал у меня Сарите! - выкрикнул Алессандро, сидящие неподалеку гости умолкли, наблюдая за сценой.
- Ее забрало море.











