На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дело огня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дело огня

🔍 Загляните за кулисы "Дело огня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дело огня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сусанна Иванова, Екатерина Кинн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1864 год. "Краснолицые варвары", американцы и европейцы, заставляют открывать для них порты и навязывают неравноправные договоры. Правительство сёгуна показало слабость и вызвало народный гнев. "Власть Императору, варваров — прочь!" — провозглашают "рыцари возрождения" и режут глотки всем, кто с ними не согласен. Страна беременна гражданской войной.
Но в смутные и кровавые годы Бакумацу не только люди в накидках цвета асаги с узором "горная тропка", заговорщики-лоялисты и политические убийцы хитокири ходят по ночному Киото — кто-то еще таится во тьме. Кто-то еще убивает ради власти.
1872 год. Первые годы реставрации Мэйдзи. Старые враги — бывший политический террорист Асахина Ран и бывший полицейский из отряда Синсэнгуми Сайто Хадзимэ — идут по следам загадочных убийц, которых не берут ни меч, ни пули. Или берут — но не сразу... Следы эти тянутся из прошлого, из охваченного смутой Киото, где кто-то поджигал по ночам святыни и пил человеческую кровь.
📚 Читайте "Дело огня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дело огня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[40] Намбокутё (1336 – 1392) – период «двоецарствия» в Японии, когда во главе страны стояли одновременно «южная» (нан) и северная (хоку) династия.
Повесть о хромой лисе. Часть 2. Лисы Инари
Свет ложился на пол ровно, аккуратно, как нарезанный квадратами тофу [1]. Два человека сидели друг напротив друга, разделенные двумя столиками. Третий – сбоку, слева от хозяина дома, точно посередине ярко-желтого квадрата. Свет заливал вылинявшие хакама и сжатые в кулаки руки юноши, а голову и плечи скрывала тень.
От человека в накидке песочного цвета можно было ждать чего угодно: в прошлом году он участвовал в поджоге английской мисии в Эдо. Впрочем, юноша тоже в нем участвовал. Тогда человек в песочной накидке назывался господином Минору, а юноша носил свое настоящее имя – Асахина Ранмару. Впрочем, участники поджога (и полицейские сёгуната) знали его под именем Тэнкэн, "Небесный меч".
– Перестаньте вилять, Кацура, – собеседник стиснул чайную чашку так, что ногти побелели. – И скажите, наконец, прямо, с нами вы или нет?
– "Мы" – это кто? – господин Кацура с самым безмятежным видом возился с трубкой-кисэру. Медная чашка, костяной мундштук, бамбуковый черенок... Законы бакуфу запрещают курить кисэру в помещениях, во избежание пожаров, но когда земля горит под ногами, какой смысл в запретах?
Господин Кацура закурил.
– Миябэ из Кумамото, – осторожно сказал собеседник. – Отака, Китадзоэ, Исикава...
– Который Исикава? Из Тоса? – господин Кацура выдохнул дым.
– Да, он.
– А что по этому поводу говорит господин Сайтани Умэтаро?
Юноша насторожился. Кацура прекрасно знал, что по этому поводу говорит "Сайтани Умэтаро" – сиречь Сакамото Рёма. Кацура это знал, потому что именно Рёма привел Асахину сюда, и именно Рёма, не имея возможности задержаться в Столице, попросил Кацуру отговорить молодых дураков из Тоса от всего, что может предложить господин Миябэ, потому что господин Миябэ не может предложить ничего хорошего.
Итак, Кацура знал мнение Сакамото Рёмы, а его собеседник – нет, но попытался неведение прикрыть пренебрежением.
– Рёма! – фыркнул он. – Тц! Рёма – большой ребенок, и в голове у него ветер.






