На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Рогач) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие Прометея. Книга третья. Александр, сын Аммона. Бог", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О чём ты щебечешь, старик-птицегадатель? Ты, спрашивавший, хочу ли я быть богом? Неужели ты веришь во что-то кроме?..
- Оставь эту ерунду для свитков Каллисфена, Аристандр. Мы сами себе боги...
- Даже боги могут изменяться – и изменять, - возражает птицеокий жрец. – Не слишком ли много богов вокруг тебя, Александр?
Армия проходит мимо – кавалерия гетайров, педзетайры, гипасписты, продромой, пельтасты... Сияющий доспехами отряд агриан. Лохматые и дикие на вид фракийцы. Великолепная фессалийская конница - ожившие кентавры из мифического прошлого.
Всматриваюсь (внимательно? настороженно?) в лица, в тысячи лиц идущих мимо – и вижу бога. Того самого одного единственного бога, которого – не замечая уже существующего, - пытается создать на бумаге Каллисфен. Создать – или переделать по-своему? Так ли он слеп, самовлюблённый философ?
- Не слишком ли много богов вокруг тебя, Александр?
Внимательно (мне нечего бояться!) изучаю каждое лицо – особенно тех, кто ближе ко мне, кто не сливается с прочей, кажущейся безликой (одноликой?) массой.
- Я вижу только одного бога, Аристандр. Во всяком случае, у него одно лицо...
- Твоё лицо, царь. Однажды кто-то перепутает безумно похожие лица – и твоё место захочет занять другой. Лицо-то одно...
- Александр может быть только один, жрец!
- Птица предупредила тебя, царь.
Он удаляется прочь – похожий на обиженную белую ворону старик. Но даже в его крючконосом морщинистом лице я вижу, узнаю невольно свои черты. Слишком много богов – и все на одно лицо.
- Гонец от Пармениона, Александр!
Голос Гефестиона выдергивает меня из задумчивости. Голос того, кто даже больше я, чем я сам. Он читает мои самые личные письма – даже послания от Олимпиады... И, конечно, он уже знает, о чём же так спешит уведомить меня Парменион. Даже если гонцу поручено было вручить письмо лично царю – он уже вручил его. Лично... Лицо-то одно.
- И что пишет старик? Он сумел переступить через Грань?
- Нет, но смог некто другой.
В голосе Аминторида тревога – родная сестра той, что недавно проскальзывала в тоне Аристандра. Они что – сговорились? Может, лучше уж хвалебный бред восторгающегося собою и мной заодно Каллисфена, чем этот страх? Страх, которым пахнет от протянутого мне свитка.
Со свитка уже сорвана печать - гонец был уверен, что вручил послание лично царю...
- Что там?
С гонцом и письмом Парменион прислал пленника.








